Propuestas de fans del Doblaje
Advertisement

Esta es una lista de los especiales de Los Padrinos Mágicos 2000, secuela de la serie original.

Cuando los Perdedores Atacan 2-3: El Regreso de Magic Rock/Buenos vs. Malos - El Gran Triunfo[]

When Losers Attack 2-3: Magic Rock's Return/Goods vs. Evils - The Great Triumph ó Cuando los Perdedores Atacan 2-3: El Regreso de Magic Rock/Buenos vs. Malos - El Gran Triunfo son el decimosegundo y decimotercer episodio de la primera temporada de Los Padrinos Mágicos 2000, siendo los últimos de la misma temporada. Se estrenaron los días 19 y 20 de diciembre del 2016 en Estados Unidos. En Latinoamérica, ambos episodios se estrenaron el 1 y 2 de enero de 2017.

Sinopsis

Denzel Crocker planea reunir a todos los enemigos anteriores de Timmy Turner, con el fin de armar una orden en contra de el y la ciudad. Entre esos enemigos están: los Anti-Padrinos, el Dr. Bender y su hijo, Dark Laser, Barbilla Negra, Rodilla de Bronce, Remy Cajallena, Tad, Chad, Vicky, Veronica, Súper Perro, y por supuesto: Magic Rock y su amiga Musiquita. Sin embargo, entre todos, Denzel y Magic Rock son los que mas planean vengarse de Timmy. Cuando la orden contra la ciudad se realiza (raptando a todos los habitantes de la ciudad - con excepción de Chester, A.J. y Sparky - para encerrarlos en unas jaulas), Timmy, Cosmo, Wanda, Poof y Chloe deciden ir a investigar, pero cuando se llevan la sorpresa de que Magic Rock volvió y que Denzel volvió hacer el gigante supremo de ¡Abra-catástrofe!, las posibilidades de vencerlos son casi nulas, a tal punto de que Timmy sufre un desmayo que hace pensar a Cosmo, Wanda y Poof que murió.

Esto lleva a Timmy a creer que será imposible vencer a sus enemigos, pero es ahí cuando se da cuenta de que solo el es capaz de detener a sus enemigos, con ayuda de sus hadas, sus amigos, su mascota y Chloe, para así salvar a la ciudad y al mundo entero.

Reparto[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Timmy Turner Tara Strong Arianna López Estados Unidos
Cosmo Daran Norris Orlando Noguera Estados Unidos
Anti-Cosmo
Wanda Susanne Blakeslee Jackeline Junguito Estados Unidos
Anti-Wanda
Poof Tara Strong Patricia Azan Estados Unidos
Chloe Carmichael Kari Wahlgren María José Estévez Estados Unidos
Chester Jason Marsden Gladys Yáñez Estados Unidos
A.J. Gary Leroi Gray Jonathan Ramírez Estados Unidos
Sparky Matthew W. Taylor Estados Unidos
Denzel Crocker Carlos Alazraqui Xavier Coronel Estados Unidos
Magic Rock Jr. Kevin Michael Richardson Miguel Ángel Ruiz México
Musiquita Grey Griffin Betzabé Jara México
Foop Eric Bauza Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Dr. Bender Butch Hartman Estados Unidos
Dark Laser Kevin Michael Richardson Estados Unidos
Wendell Gilbert Gottfrield Xavier Coronel Estados Unidos
Rodilla de Bronce Dee Bradley Baker Estados Unidos
Barbilla Negra Jay Leno Jorge Luis García Estados Unidos
Vicky Grey Griffin Patricia Azan Estados Unidos
Remy Cajallena Dee Bradley Baker Humberto Rossenfeld Estados Unidos
Tad Tara Strong Patricia Azan Estados Unidos
Chad Grey Griffin Estados Unidos
Véronica Estados Unidos
Super Perro Jeff Bennett Orlando Noguera Estados Unidos
Jorgen Von Strangle Daran Norris Jorge Luis García Estados Unidos
Sr. Turner Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Sra. Turner Susanne Blakeslee Gladys Yáñez Estados Unidos
Sheldon Dinkelberg Carlos Alazraqui Orlando Noguera Estados Unidos
Pepe Veráz Jim Ward Estados Unidos
Alcalde Carlos Alazraqui Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Clark Carmichael Mick Wingert Alex Ruiz Estados Unidos
Connie Carmichael Cheri Oteri Patricia Azan Estados Unidos
Insertos N/D Jorge Luis García Estados Unidos

Voces adicionales[]

Encargado de la prisión mágica Carlos Alazraqui Orlando Noguera Estados Unidos
Habitante de Dimmsdale #1 Grey Griffin Estados Unidos
Habitantes de Dimmsdale ¿? Patricia Azan
Eduardo Wasveiler
Estados Unidos

Canciones[]

Trivia[]

  • En este episodio, varios actores de la serie original retomaron sus papeles como los enemigos de Timmy:
    • Eduardo Wasveiler retomó su papel como el Dr Bender.
    • Xavier Coronel retomó su papel como Wendell, a quien ya había doblado en la primera temporada. Así mismo, también retomo el papel de la Rodilla de Bronce.
    • Humberto Rossenfeld retomó su papel como Remy Cajallena, a quien ya dobló en un episodio de la quinta temporada.
    • Patricia Azan retomó sus papeles como Tad y Chad, a quienes dobló hasta la quinta temporada.
  • Por lo demás, otros actores no retomaron sus papeles:
    • Manolo Coego no retomó su papel como Barbilla Negra, posiblemente porque Rómulo Bernal no lo contactó. En su lugar, fue reemplazado por Jorge Luis García, quien también dobló a su contraparte en la octava temporada de la serie original.
    • Ni Laura Termini, ni María Elena Heredia retomaron su papel como Véronica, debido a que no están laborando para The Kitchen (al menos no Laura hasta la temporada siguiente). En su lugar, fueron reemplazadas por Patricia Azan. Posteriormente, Laura retomaría a Véronica en la temporada siguiente.
  • Esta fue la última participación de María José Estévez en la serie como Chloe Carmichael, debido a que el personaje sería retirado de la serie en la siguiente temporada, siendo este episodio su última aparición. Ella continuaría participando en la serie haciendo voces adicionales hasta la cuarta temporada, cuando asumió el rol de la Madre de Sanjay. Por otro lado, Patricia Azan (Poof) y Jonathan Ramírez (Sparky) siguieron en la serie doblando a sus otros personajes protagonicos y llegando a tener otros roles en la serie posteriormente (como la Sra. Dinkelberg y el Sr. Buxaplenty).

El Equipo Terriblemente Imposible[]

The Team Terribly Impossible ó El Equipo Terriblemente Imposible son el décimosegundo y décimotercer episodios de la segunda temporada de Los Padrinos Mágicos 2000, siendo los últimos de la misma temporada. Se estrenaron el 15 y 16 de mayo de 2017 en Estados Unidos y Latinoamérica.

Sinopsis

Norm el genio y Gary el imaginario, dos antiguos rivales de Timmy, unen fuerzas para vengarse de el y sus padrinos, formando un dúo terriblemente imposible. Cuando llegan a Dimmsdale, empiezan a provocar un gran desastre, pero que no es suficiente, ya que para provocar un predicamento terriblemente imposible, les hace falta una cosa: las varitas de Cosmo y Wanda. Ellos se las roban a la fuerza y ahora con las varitas en mano, planean provocar un predicamento terriblemente imposible que los haga reyes del mundo.

Es así como Timmy y sus padrinos, junto a Chester y A.J., deberán enfrentar a ambos enemigos y evitar a toda costa de que completen su plan terriblemente imposible que acabe con todo. Sin embargo, cuando todo parecerá haber terminado, pronto termina sucediendo algo mucho peor que decide el futuro de Timmy como niño y el de Cosmo y Wanda como padrinos. Esta si que será una experiencia llena de acción, emoción, peligro y cosas terriblemente imposibles.

Reparto[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Timmy Turner Tara Strong Arianna López Estados Unidos
Cosmo Daran Norris Orlando Noguera Estados Unidos
Diana DeGarmo
(canciones)
Sergio Sáez
(canciones)
Venezuela
Anti-Cosmo Daran Norris Orlando Noguera Estados Unidos
Wanda Susanne Blakeslee Jackeline Junguito Estados Unidos
Anti-Wanda
Norm, el genio Norm MacDonald Sergio Sáez Venezuela
Anti-Norm
Gary, el imaginario Jason Marsden Venezuela
Chester Gladys Yáñez Estados Unidos
A.J. Gary Leroi Gray Jonathan Ramírez Estados Unidos
Sra. Turner Susanne Blakeslee Gladys Yáñez Estados Unidos
Sr. Turner Daran Norris Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Denzel Crocker Carlos Alazraqui Xavier Coronel Estados Unidos
Alcalde Jorge Luis García Estados Unidos
Jorgen Von Strangle Daran Norris Estados Unidos
Cupido Tom Kenny Orlando Noguera Estados Unidos
Juandisimo Carlos Alazraqui Estados Unidos
Mark Chang Rob Paulsen Estados Unidos
Rey Gripullon Estados Unidos
Reina Jipjorrulac Laraine Newman Patricia Azan Estados Unidos
Hada de los Dientes Grey Griffin Estados Unidos
Magic Rock Sr.
(voz)
Troy Baker Jorge Luis García Estados Unidos
Insertos N/D Estados Unidos

Voces adicionales[]

Canciones[]

Trivia[]

  • Sergio Sáez hace su debut en esta serie retomando a Norm el genio y a Gary el imaginario. No solo eso, si no que para la segunda parte de Dame la varita, volvió a doblar a Cosmo tras 8 años.
    • Con respecto a dicha canción, al igual que en Ídolo mágico, hacen dueto los personajes Cosmo y Norm, el genio, quienes son doblados por Sergio Sáez por igual. Sin embargo, al también entrar Gary el imaginario, Sergio tuvo que hacer trío consigo mismo, al lado de Jackeline Junguito.
  • Los gemidos y gritos de la gente de Dimmsdale, los anti-mágicos y las hadas del Mundo Mágico no son doblados.
  • El termino que se usa para referirse a los anti-padrinos es tanto "Anti-mágicos" como este primero, usándose de forma paralela a lo largo de la segunda parte. En la versión original, siempre son llamados "Anti-padrinos".
  • A diferencia del final de temporada anterior, este no se dobló tanto en Miami como en México, si no que se dobló tanto en Miami como en Venezuela (para los personajes de Sergio Sáez).
  • Este fue el último episodio donde Patricia Azan doblo a la Reina Jipjorrulac, ya que a partir de la temporada siguiente sería sustituida por Gladys Yáñez, por decisión de Rómulo Bernal.
    • También es el único episodio de la serie donde Patricia Azan dobla al Hada de los Dientes, ya que para la temporada siguiente sería también sustituida por Yáñez por la misma razón.

Venganza Rockanrolera[]

Rock's Revenge ó Venganza Rockanrolera son el primer y segundo episodio de la tercera temporada de Los Padrinos Mágicos 2000, siendo los primeros episodios de la temporada. Se estrenaron el 1 y 2 de julio de 2017 en Estados Unidos y Latinoamérica, a través de Nickelodeon y Nick Play (aunque primero se estrenó en esta plataforma antes que en televisión).

Sinopsis

2 semanas después del final de la temporada anterior, Timmy y sus amigos: Chester y A.J. han despertado de un coma causado por el gran asombro que tuvieron al ver a Cosmo y Wanda ser absorbidos por ese misterioso vórtice. Sus padres y demás familiares no quieren contarles lo sucedido al creer que lo tomarían mal. Pero cuando ellos se enteran de lo que les pasó, deciden ir a rescatarlos. Con ayuda de Crocker, usan un teletransportador que los puede llevar al castillo donde están los hados. Una vez llegan, se enteran de que en ese castillo habitan la novia y hermano de Magic Rock: Musiquita y Strong Fairy, quienes han seguido ordenes de Magic Rock Sr., quien al parecer, es mas poderoso que el. Y no solo eso, si no que 3 de los 11 hermanos Loud han sido raptados y encerrados en jaulas, los cuales vienen hacer Lincoln, Lucy y Lisa. Y para empeorar las cosas, Cosmo y Wanda han sido encerrados en una bola magnética celeste y eléctrica, la cual al activarse les quitará toda su magia y de plano...los matará.

Es así como Timmy, Chester y A.J. deberán recorrer todo el castillo y los peligros que emanan en el, para así poder encontrar a sus padrinos y evitar a toda costa de que la bola se active y los mate. Pero lo que Timmy no sabe es que esto es parte del proyecto ECW (el cual mencionó Magic Rock Sr. al final del episodio anterior), por lo que tendrá que hacer de lo que sea para evitar de que Strong Fairy, Musiquita y Magic Rock Sr. completen dicho proyecto. Y eso ya involucra salvar a las hadas asesinadas por Magic, a los hermanos Loud y en especial...a sus padrinos.

Reparto[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Timmy Turner Tara Strong Arianna López Estados Unidos
Cosmo Daran Norris Orlando Noguera Estados Unidos
Wanda Susanne Blakeslee Jackeline Junguito Estados Unidos
Chester Jason Marsden Gladys Yáñez Estados Unidos
A.J. Gary Leroi Gray Jonathan Ramírez Estados Unidos
Magic Rock Sr. Troy Baker Miguel Ángel Ghigliazza México
Strong Fairy Mike Henry Jorge Luis García Estados Unidos
Musiquita Grey Griffin Betzabé Jara México
Lincoln Loud Collin Dean José Luis Piedra México
Lucy Loud Jessica DiCicco Mireya Mendoza México
Lisa Loud Lara Jill Miller Alondra Hidalgo México
Magic Rock Jr. (flashbacks) Kevin Michael Richardson Miguel Ángel Ruiz México
Denzel Crocker Carlos Alazraqui Xavier Coronel Estados Unidos
Sr. Turner Daran Norris Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Sra. Turner Susanne Blakeslee Gladys Yáñez Estados Unidos
Trixie Tang Dionne Quan Paula Barros Estados Unidos
Tad Tara Strong Patricia Azan Estados Unidos
Chad Grey Griffin Estados Unidos
Véronica Laura Termini Estados Unidos
Elmer Dee Bradley Baker Xavier Coronel Estados Unidos
Sanjay Patricia Azan Estados Unidos
Jorgen Von Strangle Daran Norris Jorge Luis García Estados Unidos
Hada de los Dientes Grey Griffin Gladys Yáñez Estados Unidos
Lori Loud Catherine Taber Fernanda Robles México
Leni Loud Liliana Mumy Lupita Leal México
Luna Loud Nika Futterman Alicia Barragán México
Luan Loud Cristina Pucelli Leyla Rangel México
Lynn Loud Jessica DiCicco Monserrat Mendoza México
Lola Loud Grey Griffin Karen Vallejo México
Lana Loud México
Lily Loud N/A
(parte 1)
Estados Unidos
Betzabé Jara
(parte 2)
México
Insertos N/D Jorge Luis García Estados Unidos

Voces adicionales[]

Cíclope rockero Sam Marim Óscar Flores México
Hadas derrotadas por Magic Rock Jr. Dee Bradley Baker
Daran Norris
Tom Kenny
Luis Carreño
Patricia Azan
Humberto Rossenfeld
Estados Unidos
Voz de computadora Grey Griffin Paula Barros Estados Unidos

Trivia[]

  • En una entrevista del canal de Youtube de Memo Aponte en relación al doblaje de la película, Miguel Ángel Ghigliazza contó como se quedo con el personaje de Magic Rock Sr.: originalmente, el papel iba a ser asumido por Humberto Solórzano, quien ya había sido elegido para el papel e incluso ya había grabado la primera parte, con algunas de sus líneas siendo las usadas para el promocional del especial. Sin embargo, cuando era tiempo de grabar la segunda parte, el actor no pudo asistir a la grabación por un contratiempo, por lo que se tuvo que buscar una "voz de reemplazo temporal" para cubrir las líneas que le correspondían a Solórzano. Ghigliazza seria elegido entre los que acudieron a ese llamado tras realizar una prueba de voz que correspondía a la primera parte (que era su primer línea en la misma). Sin embargo, esta prueba le gustó tanto a Betzabé Jara que consideró que el actor también regrabará las líneas que grabó Solórzano, principalmente para mantener una continuidad con respecto a la voz del personaje y evitarse gastos innecesarios. Posteriormente se le informó de esto a Solórzano luego de regrabar la primera parte con la voz de Ghigliazza, y este no tuvo ningún problema, ya que hasta el mismo admitió "que a Ghigliazza le quedaba mejor la voz del hada rockera".
    • Tiempo después, Solórzano regresaría a la serie para doblar al Jefe de la Prisión de Dimmsdale en el episodio Escape Familiar de la quinta temporada.
  • Mientras que en el especial anterior, Magic Rock Sr. era doblado por Jorge Luis García, en este especial, fue doblado por Miguel Ángel Ghigliazza. Posiblemente por encontrarse doblando a Strong Fairy y a los insertos.
  • Este ha sido el primer especial de la serie donde Orlando Noguera solo se limita a doblar a Cosmo (ya que sus personajes regulares en la serie están ausentes).
  • Betzabé Jara emplea en Musiquita una voz mas áspera, dado a la actitud que el personaje toma a lo largo del especial.
  • A partir de este especial, se vuelve a dejar la voz de Sergio Sáez en Cosmo para la introducción de la serie en la frase "Coronitas flotantes". Esto deja a Wanda como el único personaje cuya línea es redoblada en el intro.
  • En la primera parte, a Lily le era dejada su voz original (como en el primer corto de la serie), pero ya en la segunda, tanto balbuceos como líneas son echas por Betzabé Jara, su voz actual.
  • Patricia Azan no retoma al Hada de los Dientes (posiblemente por la misma razón que no retomó a la Reina Jipjorrulac en los episodios aleatorios) siendo reemplazada por Gladys Yáñez, quien fue su voz en la temporada 9.
  • A diferencia de los especiales anteriores, aquí si fueron doblados todos los gritos de los personajes.

Fugitivos de otra dimensión[]

Loudtive ó Fugitivos de otra dimensión es el noveno episodio de la tercera temporada de Los Padrinos Mágicos 2000, siendo el trigésimo quinto de la serie en general y el segundo especial de dicha temporada. Es paralelamente la tercera parte de La Casa Mágica 2000 Loud, aunque a diferencia de sus 2 partes anteriores, esta solo dura una hora. Se estreno el sábado 29 de julio de 2017 en Estados Unidos y Latinoamérica, a través de Nickelodeon.

Sinopsis

Lisa ha usado el control universal de su desaparecido portal interdimensional para ir a Dimmsdale en mas de una ocasión, apareciendo casi siempre en las alcantarillas, provocando que los drenajes se obstruyan. Un día, logra dar de nuevo con Timmy y sus padrinos, donde explica que ha regresado a Dimmsdale para conocerla mas a fondo y saber sobre ella. Sin embargo, dado a su baja estatura, no ha podido salir de ningún drenaje que ha obstruido, haciendo que su investigación sea casi imposible. Esto no solo molesta a Timmy y sus padrinos (y mas a la Sra. Turner que la confunde con un monstruo del drenaje) si no que también al dúo de hermanos: Lincoln y Lucy, quienes quieren impedir a toda costa de que Lisa siga usando el control porque además de obstruir los drenajes de Dimmsdale, también termina obstruyendo los drenajes de la misma Royal Woods. Lisa se siente decepcionada con esto y cree que los 5 tienen razón en no dejarla trabajar, por lo que decide aceptar la realidad. Pero Lincoln y Lucy deciden darle otra oportunidad y mas cuando ella le hace unos ajustes a su control para que salgan por un lugar que no sea el drenaje. Por consecuencia, el trío de hermanos regresa a Dimmsdale.

Una vez ahí, vuelven a encontrarse con Timmy y sus padrinos, con quienes pasarán un gran rato de diversión que los hará conocer mas a fondo Dimmsdale y los aspectos que la caracterizan como la loca ciudad que es. Si en la casa Loud hay un caos que Lincoln por nada en el mundo lo cambiaría, pues en Dimmsdale habrá un caos mas grande que el, Lucy y Lisa no cambiarán por nada en el mundo y haga que vivan uno de los mejores días de toda su vida al lado de Timmy y sus padrinos.

Reparto[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Timmy Turner Tara Strong Arianna López Estados Unidos
Cosmo Daran Norris Orlando Noguera Estados Unidos
Wanda Susanne Blakeslee Jackeline Junguito Estados Unidos
Lincoln Loud Collin Dean José Luis Piedra México
Lucy Loud Jessica DiCicco Mireya Mendoza México
Lisa Loud Lara Jill Miller Alondra Hidalgo México
Conde Drácula Daran Norris Martín Soto México
Hombre Lobo Steve Martin Andrés Gutiérrez Coto México
Frankenstein Kevin Michael Richardson Juan Carlos Tinoco México
Hombre invisible Tom Kenny Moisés Iván Mora México
Fantasma de la ópera Bill Fagerbakke Edson Matus México
Monstruo de
la Laguna Negra
Eric Bauza Daniel del Roble México
La Momia Jim Ward Idzi Dutkiewicz México
La Llorona Jessica DiCicco Erica Edwards México
Sr. Turner Daran Norris Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Sra. Turner Susanne Blakeslee Gladys Yáñez Estados Unidos
Pepe Veráz Jim Ward Orlando Noguera Estados Unidos
Denzel Crocker Carlos Alazraqui Xavier Coronel Estados Unidos
Tad Tara Strong Patricia Azan Estados Unidos
Chad Grey Griffin Estados Unidos
Lynn Loud Sr. Brian Stepanek César Garduza México
Rita Loud Jill Talley Cecilia Gómez México
Clyde McBride Caleel Harris Emilio Treviño México
Howard McBride Michael McDonald Miguel Ángel Ruiz México
Luan Loud Cristina Pucelli Leyla Rangel México
Insertos N/D Jorge Luis García Estados Unidos
Óscar Garibay

[1]

México
  1. Retransmisión del 5 de agosto de 2017

Voces adicionales[]

Imitaciones de Cosmo
a las hermanas Loud
Catherine Taber
Liliana Mumy
Nika Futterman
Cristina Pucelli
Jessica DiCicco
Grey Griffin
Lara Jill Miller
Orlando Noguera Estados Unidos
Clones Tara Strong
Daran Norris
Susanne Blakeslee
Collin Dean
Jessica DiCicco
Lara Jill Miller
Arianna López
Orlando Noguera
Jackeline Junguito
José Luis Piedra
Mireya Mendoza
Alondra Hidalgo
México
Estados Unidos
Habitantes de Royal Woods Clancy Brown
Tom Kenny
Kevin Michael Richardson
Irwin Daayán
Alberto Bernal
Eduardo Wasveiler
Habitante de Dimmsdale Rodger Bumpass Salvador Reyes México
Robot Lanza Pays Tom Kenny Leonardo García México

Trivia[]

  • Hay una contradicción con respecto al título. Ya que en inglés, el episodio es llamado "Loudtive" que vendría a ser una combinación entre los términos Loud y Fugitivo. Sin embargo, Carlos Calvo tradujo a su propia manera el título, el cual quedo al final como "Fugitivos de otra dimensión" a propia decisión de el.
  • Este sería el primer especial donde Jorge Luis García hace únicamente los insertos (ya que sus personajes regulares están ausentes).
  • En un principio, se tenía pensado que Germán Fabregat doblará a Drácula para mantener la continuidad que tiene como la voz de este personaje desde Hotel Transylvania, pero al final por razones que involucraban un aspecto mas viejo en el personaje, se le decidió ceder el papel a Mrtín Soto.
  • En la escena en la que los 6 se preparan para escapar de los integrantes de la familia Monster, justo en el momento en que Lisa dice: "Bien, ahora la situación se puso bien tensa, ¡a encontrar una salida de aquí!", ella es doblada por Leyla Rangel, en lugar de Alondra Hidalgo.
  • Cuando Cosmo y Wanda se disfrazan de policías para despistar a los 3 hermanos Loud, Orlando Noguera y Jackeline Junguito usan un tono de voz mas grueso para interpretarlos.
  • En la versión original, cuando Cosmo convierte su cabeza en las de las hermanas de Lincoln para saber quien estaba obstruyendo los inodoros, las actrices de voz correspondientes a dichos personajes doblan los loops de Cosmo cuando lo hace. Esto no se repite en el doblaje latino, donde todos los loops de Cosmo como las hermanas de Lincoln son echos con la voz de Orlando Noguera, como si Cosmo hubiese hablado con su voz normal una vez hiciera esta acción.
  • En los créditos de doblaje del final, hay algunos errores:
    • Acreditan a Gladys Yáñez como Chester, cuando ella solo dobló a la Sra. Turner, ya que su personaje solo apareció haciendo un cameo.
    • Acreditan a Fernanda Robles como Lori, cuando el personaje no tuvo líneas. Esto igual sucede en los créditos de la versión original y en los de al portugués brasilero.
  • Este es el especial que cuenta con mas participación de México, ya que en total, 19 personajes fueron doblados ahí, mientras que solo 13 fueron doblados en Miami.

Los Padrinos Mágicos 2000 - El Musical[]

Lego Padrinos Mágicos 2000[]

El Regreso del Desaparecido Turner[]

The Disappeared Turner's Return ó El Regreso del Desaparecido Turner es el decimoquinto episodio de la tercera temporada de Los Padrinos Mágicos 2000, siendo el cuadragésimo primer episodio en general y el tercer especial de dicha temporada. Este episodio es un especial del día de Acción de Gracias. Se estreno el sábado 25 de noviembre de 2017 en Estados Unidos y Latinoamérica, a través de Nickelodeon.

Sinopsis

Cuando llega el día de Acción de Gracias a la loca ciudad de Dimmsdale, todos los habitantes están listos para recibirla de la mejor forma, en especial Timmy y su familia. Sin embargo, en apenas unas 7 horas antes del festejo, una visita inesperada invade el hogar de los Turner para causar mas de un problema. Esa visita inesperada resulta ser un familiar desconocido de la familia, que al parecer nadie recordaba, excepto el Sr. Turner, y que también resulta ser el sobrino de los padres de Timmy y al parecer, el doble-primo del niño dienton. Y su nombre es: Zack Turner, y tiene la fama de ser un niño revoltoso que provoca problemas en todo sitio. Una vez Zack viene a la casa en conmemoración del día de Acción de Gracias, su familia trata de hacerlo ver como un niño educado y bien portado para la cena de esta noche, donde será el momento esencial donde todos se reúnan como familia. Sin embargo, la actitud de Zack parece que no cambiará durante su estancia en la casa por estas fechas, provocando muchos mas problemas de los que debería, e incluso, siendo capaz accidentalmente de cortar la electricidad en todas las viviendas de la ciudad, provocando así que todos los vecinos (entre ellos los amigos y novia de Timmy) tengan su cena en la casa de los Turner.

Ahora dependerá de Timmy y sus padrinos tratar de calmar el comportamiento destructivo y problemático de Zack antes de que el haga que la cena de Acción de Gracias sea un total desastre. Pero a raíz de esto, Zack aprenderá varias lecciones de vida que lo marcarán de por vida. Varias de estas son: no portarte mal, ser respetado, ser tolerable con los que te rodean y por supuesto, estar siempre con la familia. Estas lecciones llegarán a tal punto de que lo vuelvan oficialmente un miembro mas del clan Turner...y hasta del clan Fairywinkle-Cosma.

Reparto[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Timmy Turner Tara Strong Arianna López Estados Unidos
Cosmo Daran Norris Orlando Noguera Estados Unidos
Wanda Susanne Blakeslee Jackeline Junguito Estados Unidos
Zack Turner Zach Callison Sergio Sáez Venezuela
Sr. Turner Daran Norris Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Sra. Turner Susanne Blakeslee Gladys Yáñez Estados Unidos
Sheldon Dinkelberg Carlos Alazraqui Orlando Noguera Estados Unidos
Papá de A.J. Jim Ward Jonathan Ramírez Estados Unidos
Padre de Vicky Sergio Sáez Venezuela
Bucky Malbate Rob Paulsen Xavier Coronel Estados Unidos
Chester Jason Marsden Gladys Yáñez Estados Unidos
A.J. Gary Leroi Gray Jonathan Ramírez Estados Unidos
Elmer Dee Bradley Baker Xavier Coronel Estados Unidos
Sanjay Patricia Azan Estados Unidos
Vicky Grey Griffin Estados Unidos
Padrastro de Sanjay Jim Ward Rómulo Bernal Estados Unidos
Madre de Vicky Tara Strong Patricia Azan Estados Unidos
Voz en off de
"Tierra de pasiones"
Butch Hartman Ángel Mujica Venezuela
Padre de Zack Humberto Rossenfeld Estados Unidos
Madre de Zack Susanne Blakeslee María José Estévez Estados Unidos
Insertos N/D Jorge Luis García Estados Unidos

Estados Unidos Voces adicionales[]

Trivia[]

  • A partir de este episodio, Sergio Sáez toma otro personaje dentro de la serie, en este caso, Zack Turner. También en este episodio, retoma al papá de Vicky, a quien dobló en la quinta temporada de la serie original.
  • Manolo Coego no retoma al padrastro de Sanjay, a quien dobló en ¡Se acabó la escuela! El musical, debido a que no fue contactado, siendo reemplazado por Rómulo Bernal.
  • En este especial, no solo se usa a Sergio Sáez para grabar a sus personajes desde Venezuela, si no también a Ángel Mujica para hacer a la voz en off de televisión. De echo, a partir de este episodio se usan mas actores desde Venezuela para los personajes episódicos.
  • En una escena del episodio, cuando Zack le agota la batería al control remoto haciendo que quede en un canal de novelas, en el están pasando una novela venezolana llamada "Tierra de pasiones", curiosamente Gladys Yáñez (voz de la Sra. Turner y Chester) participó en dicha novela haciendo al personaje de Pilar. De echo, mas adelante, cuando la Sra. Turner ve a Timmy y Zack ver dicha novela, ella dice: "¿Que hacen viendo la novela de mi personaje Pilar?", haciendo así mas clara la referencia.

El Regreso de las Olimpiadas Mágicas[]

The Fairly Oddlympics's Return ó El Regreso de las Olimpiadas Mágicas es el vigésimo primer episodio de la tercera temporada de Los Padrinos Mágicos 2000, siendo el cuadragésimo séptimo episodio de la serie en general y el cuarto especial de dicha temporada. Es una secuela directa al episodio Las olimpiadas mágicas de la sexta temporada de la serie original. Se estreno el martes 19 de diciembre de 2017 en Estados Unidos y Latinoamérica, a través de Nickelodeon.

Sinopsis

Tras 3 años de la victoria del equipo de los seres mágicos en las olimpiadas mágicas, estas son reanudadas en un nuevo año, con el humorista "Weird Al" Yankovic como conductor estelar. Nuevamente se forman 3 equipos en total: el equipo seres mágicos, el equipo anti-mágicos y el equipo Pixies, cada uno conformado por 6 u 8 integrantes. Esta vez las cosas se ponen muy rudas cuando Chester y A.J. son invitados al evento para poder jugar al lado de su mejor amigo y sus padrinos, además de que los anti-mágicos han reclutado mas aliados y los Pixies se han vuelto mas tramposos de lo común, como mas aburridos. Son estas 2 últimas cosas las que les cuestan la victoria al equipo seres mágicos, quienes van perdiendo integrantes conforme avanzan los juegos, con los anti-mágicos o los Pixies ganando cada uno de ellos a la vez. Esto llega a su limite, que solo quedará un integrante del equipo seres mágicos en la última ronda, el cual podrá ser el único capaz de hacer ganar a su equipo y hacer perder a los anti-mágicos y Pixies. ¿Podrán el equipo seres mágicos ganar otra vez las olimpiadas?, ¿cuantas trampas harán los Anti-mágicos y los Pixies para llevarse la victoria? y ¿Weird estará consciente de que lo que esta pasando no es un sueño?.

Reparto[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Timmy Turner Tara Strong Arianna López
Cosmo Daran Norris Orlando Noguera
Anti-Cosmo
Wanda Susanne Blakeslee Jackeline Junguito
Anti-Wanda
Binky Dee Bradley Baker Xavier Coronel
Anti-Binky
Chester Jason Marsden Gladys Yáñez
A.J. Gary Leroi Gray Jonathan Ramírez
HP Ben Stein
Method Man
(Rap de los Pixies)
Eduardo Wasveiler
"Weird Al" Yankovic Jonathan Ramírez
Jorgen Von Strangle Daran Norris Jorge Luis García
Cupido Tom Kenny Orlando Noguera
Anti-Cupido
Juandisimo Carlos Alazraqui
Anti-Juandisimo
April Fool Daran Norris
Anti-April Fool
Sanderson Ben Stein
Redman
(Rap de los Pixies)
Pixies Ben Stein
Mama Cosma Jane Carr Gladys Yáñez
Anti-Mama Cosma
Hada de los Dientes Grey Griffin
Anti-Hada de los Dientes
Anti-Norm Norm MacDonald Sergio Sáez
Gente del estadio Rob Paulsen
Butch Hartman
Tom Kenny
Jackeline Junguito
Eduardo Wasveiler
José Aparicio
Insertos N/D Jorge Luis García

Voces adicionales[]

Canciones[]

Trivia[]

  • Este fue el primer y único especial de la serie que se dobla únicamente en Miami.
  • También es el segundo episodio de la temporada que se dobla únicamente en Miami.
  • Eduardo Wasveiler retoma el papel de HP, después de doblarlo por última vez en la quinta temporada de la serie original, además de redoblar la canción del Rap de los Pixies, en reemplazo de Yuri Rodríguez.
  • Por otra parte, Orlando Noguera retoma el papel de Sanderson, luego de tomarlo en la sexta temporada de la serie original, y al igual que Wasveiler, redobla la canción del Rap de los Pixies, en reemplazo de Diego Osorio.
  • Fuera de eso, la adaptación de la letra y la canción se mantuvo intacta.
  • También Orlando Noguera retoma el papel de April Fool, a quien dobló en la sexta temporada, específicamente en la primera parte de este episodio. Se desconoce porque Xavier Coronel y Eduardo Wasveiler no retomaron el papel, siendo que ya lo doblaron anteriormente en la serie original.
  • Al estar de viaje en Miami y durante el doblaje de Las locuras de Rupert: La película, Sergio Sáez pudo grabar a Anti-Norm para este episodio, en sus pocos diálogos. Este fue el único episodio de la serie donde no participo grabando a sus personajes desde Venezuela.
  • Al principio del episodio, Binky menciona nuevamente el termino "Anti-fairies" como "Anti-padrinos", pero ya para el resto del episodio se los llama "Anti-mágicos", sin ningún tipo de cambio en el termino como solía suceder en episodios anteriores. Esto posiblemente hace que a partir de este episodio, "Anti-mágicos" quede como la traducción definitiva.
  • A lo largo del episodio, hay extrañas coincidencias en los integrantes que compiten en las rondas de las olimpiadas, y esto se refiere a sus actores de doblaje en específico:
    • En la primera ronda, compiten Cupido, Anti-Cupido y uno de los Pixies, todos doblados por Orlando Noguera.
    • En la segunda ronda, compiten Cosmo, Anti-Cosmo y Sanderson, todos también doblados por Orlando Noguera.
    • En la tercera ronda, compiten Jorgen, Anti-Juandisimo y HP, todos doblados por Jorge Luis García, Orlando Noguera y Eduardo Wasveiler, quienes ya tienen otros papeles en la serie.
    • En la cuarta ronda, compiten Mama Cosma, Anti-Mama Cosma y uno de los Pixies, doblados por Gladys Yáñez y Orlando Noguera, quienes se conocen por hacer papeles de madre e hijo.
    • En la quinta ronda (de la que solo se pasa un montaje sin diálogo), compiten April Fool, Anti-April Fool y uno de los Pixies, todos doblados por Orlando Noguera.
    • En la sexta ronda (también montaje), compiten el Hada de los Dientes, Anti-Hada de los Dientes y otro de los Pixies, doblados nuevamente por Gladys Yáñez y Orlando Noguera.
    • En la séptima ronda (también montaje), compiten Wanda, Anti-Wanda y otro de los Pixies, doblados por Jackeline Junguito y Orlando Noguera, quienes ya han echo los papeles principales en la serie.
    • Y en la octava y última ronda, compiten Binky, Anti-Cosmo y HP, doblados por Xavier Coronel, Orlando Noguera y Eduardo Wasveiler, quienes ya tienen papeles principales en la serie.
  • En la escena en la que Jorgen pierde la carrera de obstáculos y presume que es la alma del equipo, Mama Cosma le dice "¡Pedazo de basu...!" sin terminar la palabra, pasando directamente a un loop del Hada de los Dientes. Esto posiblemente se deba a un error de lip-sync, debido a que en la versión original, Mama Cosma decía la palabra "¡Pedazo de basura!" completamente sin ningún tipo de error labial.

Misión Rockanrolera[]

Amenaza Científica[]

Scientific Disaster ó Amenaza Científica son el decimoquinto y decimosexto episodio de la cuarta temporada de Los Padrinos Mágicos 2000 y los sexagésimo séptimo y sexagésimo octavo episodio de la serie en general y el segundo especial de dicha temporada. Este es el primer especial de dos partes cuya trama no involucra o se centra en la familia Rock. Se estreno los días sábado 9 y domingo 10 de junio de 2018 en Estados Unidos y Latinoamérica, a través de Nickelodeon.

Sinopsis

En un día normal en el laboratorio de A.J., este se encuentra aburrido y sin nada que hacer. Hasta que al recordar la promesa que le hizo a Lisa, decide liberar finalmente a su clon, a quien había mantenido encerrado por mas de 10 años. Una vez lo libera, lo hace conocer el nuevo mundo y la avanzada tecnología que hay, tanto en su laboratorio como en el mundo exterior. Después de enseñarle varias cosas, decide dejarlo solo en su laboratorio cuando tiene que hacer algunas cosas. Y es ahí cuando aprovechando su soledad, el clon decide hacer algunas invenciones y experimentos para que sean mejores que el original y el este orgulloso. Pero por accidente, termina creando criaturas, monstruos, mutaciones y raros experimentos totalmente feroces, destructivos y malvados, cuyas únicas intenciones son acabar con todo lo que tocan, siendo liderados por un rey llamado "Larry Monster".

Una vez los experimentos son soltados y empiezan a provocar caos en la ciudad, A.J. se entera de ello y tomará cartas en el asunto. Es así como el, junto a su clon, Timmy, Cosmo, Wanda y Chester detendrán a esos experimentos, incluyendo a Larry Monster para evitar que estos acaben con la ciudad, para después extender su ataque mas allá de la ciudad al mundo entero. ¿Podrán detener la invasión de rarezas experimentales antes de que sea tarde? y ¿A.J. confiará nuevamente en su clon después del caos que provoco de forma accidental?

Reparto[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Timmy Turner Tara Strong Arianna López Estados Unidos
Cosmo Daran Norris Orlando Noguera Estados Unidos
Wanda Susanne Blakeslee Jackeline Junguito Estados Unidos
A.J. Gary Leroi Gray Jonathan Ramírez Estados Unidos
Clon de A.J. Estados Unidos
Chester Jason Marsden Gladys Yáñez Estados Unidos
Rey Larry Monster "Weird Al" Yankovic Sergio Mujica México
Mutaciones Fred Tatasciore
Jeff Bergman
Wayne Brady
Hernán Chavarro
Alex Ruiz
Raymundo Armijo
Estados Unidos
México
Criaturas Tom Kenny
Eric Bauza
Jeff Bennett
Víctor Delgado
Dan Frausto
Diego Estrada
México
Experimentos Carlos Alazraqui
Wayne Brady
Rómulo Bernal
Pablo Azar
Fabián Hernández
Estados Unidos
Alcalde de Dimmsdale Carlos Alazraqui Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Mamá de A.J. Susanne Blakeslee Patricia Azan Estados Unidos
Tootie Grey DeLisle Laura Termini Estados Unidos
Elmer Dee Bradley Baker Xavier Coronel Estados Unidos
Sanjay Patricia Azan Estados Unidos
Sr. Turner Daran Norris Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Sra. Turner Susanne Blakeslee Gladys Yáñez Estados Unidos
Sheldon Dinkelberg Carlos Alazraqui Orlando Noguera Estados Unidos
Pepe Veráz Jim Ward Estados Unidos
Papá de A.J. Jonathan Ramírez Estados Unidos
Denzel Crocker Carlos Alazraqui Xavier Coronel Estados Unidos
Vicky Grey DeLisle Patricia Azan Estados Unidos
Trixie Tang Dionne Quan Paula Barros Estados Unidos
Tad Tara Strong Patricia Azan Estados Unidos
Chad Grey DeLisle Estados Unidos
Véronica Laura Termini Estados Unidos
Francis Faith Abrahams Humberto Rossenfeld Estados Unidos
Bucky Malbate Rob Paulsen Xavier Coronel Estados Unidos
Padrastro de Sanjay Jim Ward Rómulo Bernal Estados Unidos
Mamá de Vicky Tara Strong Patricia Azan Estados Unidos
Directora Martínez Grey DeLisle Estados Unidos
Magic Rock Sr.
(solo voz)
Troy Baker Miguel Ángel Ghigliazza México
Lisa Loud
(solo voz)
Lara Jill Miller Alondra Hidalgo
(archivo)
México
Insertos N/D Jorge Luis García Estados Unidos

Estados Unidos Voces adicionales[]

México Voces adicionales[]

Canciones[]

Trivia[]

  • Debido a que se encontraba de viaje al momento de grabar el especial, Betzabé Jara no dirigió la serie desde México, y en su lugar, el cargo lo tomo Alondra Hidalgo. Curiosamente, este sería el primer doblaje que dirige de una serie de Nickelodeon.
  • Esta es la primera participación de Sergio Mujica en el doblaje de la serie, siendo también su primera participación en SDI Media de México.
  • A diferencia de las temporadas anteriores (tanto en la serie original como en la secuela), Eduardo Wasveiler dobló al Alcalde con un tono de voz similar al de Foop.
  • Para cuando la segunda parte fue anunciada en Latinoamérica, la escena del principio que hacía un recuento de los sucesos de la primera parte, fue grabada en off con la voz de Gustavo Dardés desde Argentina, a modo de promoción y por ser el locutor actual de Nickelodeon Latinoamérica (junto a Patricio Lago). Sin embargo, ya para cuando el episodio se emitió, este recuento fue grabado en off con la voz de Orlando Noguera como Cosmo desde Miami. Algo similar sucedió en la versión original.
  • En la primera parte, en la versión original, cuando A.J. recordaba en off la promesa que le hizo a Lisa sobre iba a liberar a su clon, los diálogos de esta última fueron regrabados por Lara Jill Miller (voz en inglés del personaje), debido a ciertos problemas con la edición. En el doblaje no pasa lo mismo, pues los diálogos de Lisa si se dejaron en la voz original de Alondra Hidalgo, con el archivo correspondiente a "Cuando los Perdedores Chocan", ya que los problemas de edición en SDI Media de México actualmente no son muy continuos o seguidos.
  • Ya que tanto A.J. como su clon eran la misma persona, fueron interpretados tanto en inglés como en español por el mismo actor de voz que dobla al original, solo que en el caso del clon, se usó un tono de voz mas agudo y tranquilo, debido a la actitud de este mismo.
  • Durante la canción "Una gran invención", Jonathan Ramírez usa un tono de voz mas grueso para interpretar a A.J., mientras que para el clon usó su tono común, debido a lo anteriormente mencionado.
  • Este es el primer especial de la serie donde los créditos de doblaje al español latino aparecen en los créditos originales en inglés, en simultaneo con los créditos al portugués brasilero.

Padrinos Mágicos Terroríficos 2000[]

Fairly OddHalloween 2000 ó Padrinos Mágicos Terroríficos 2000 es el vigésimosegundo episodio de la cuarta temporada de Los Padrinos Mágicos 2000, siendo el septuagésimo cuarto de la serie en general, y el tercer especial de dicha temporada. Es el primer especial de halloween de la serie. Se estreno el sábado 13 de octubre de 2018 (que sería un año después del episodio Tricked! de The Loud House), en Estados Unidos y Latinoamérica, a través de Nickelodeon, aunque un avance extendido del mismo (que recopilaba los primeros tres minutos) fue lanzado el 19 de julio de 2018, en la San Diego Comic Con 2018, durante el panel de la serie.

Dicho especial marca el regreso de la serie, después de su largo hiatus de casi cuatro meses (tras el estreno de La Mala Visita de Calamardo).

Sinopsis

Llega la tercer mejor época del año para Timmy (después del verano y Navidad): la Noche de Brujas, en donde el y sus amigos se dispondrán en conseguir la mayor cantidad de dulces posibles, siendo vigilados y guiados por Vicky, quien tratará de sacar provecho de eso para ser el mayor terror de la fecha. Durante su camino de puerta en puerta, con Cosmo y Wanda acompañándolos, este primero tiene la loca idea de contar historias de terror. Esto convierte la noche de Timmy y sus amigos en una mas aterradora de lo normal con historias como: el paradero de la fallecida madre de Chester, el del hermano perdido de Vicky y el como la realidad se distorsiona para Timmy haciendo que descubra una horrible verdad de sus padrinos. Todo con un solo objetivo: entretenerse y asustar a Vicky. ¿Podrán Timmy, sus padrinos y amigos entretenerse con las mas aterradoras y divertidas historias de terror?, y de paso, ¿asustar a Vicky?

Lo mas aterrador no serán las historias, si no los sucesos que ocurrirán en la ciudad, que serán impedimento para que estas se lleven a cabo y tengan como resultado conclusiones inesperadas y que tal vez no asusten a Vicky, pero si a Timmy o a uno de sus padrinos y amigos.


Reparto[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Timmy Turner Tara Strong Arianna López Estados Unidos
Timmy Zombie
Cosmo Daran Norris Orlando Noguera Estados Unidos
Cosmo Zombie
Wanda Susanne Blakeslee Jackeline Junguito Estados Unidos
Wanda Zombie
Chester Jason Marsden Gladys Yáñez Estados Unidos
A.J. Gary Leroi Gray Jonathan Ramírez Estados Unidos
Vicky Grey DeLisle Patricia Azan Estados Unidos
Sra. Malbate
(Fantasma femenina)
Jessica DiCicco Lupita Leal México
Bucky Malbate Rob Paulsen Xavier Coronel Estados Unidos
Tootie Grey DeLisle Laura Termini Estados Unidos
Ronal
(Fantasma adolescente)
Wyatt Griswold Alejandro Orozco México
Sr. Turner Daran Norris Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Sra. Turner Susanne Blakeslee Gladys Yáñez Estados Unidos
Denzel Crocker Carlos Alazraqui Xavier Coronel Estados Unidos
Directora Martínez Grey DeLisle Patricia Azan Estados Unidos
Wendell Gilbert Gottfried Miguel Ángel Ruiz México
Elmer Dee Bradley Baker Xavier Coronel Estados Unidos
Sanjay Patricia Azan Estados Unidos
Papá de Vicky Jim Ward Sergio Sáez Venezuela
Mamá de Vicky Tara Strong Arianna López Estados Unidos
Dolores Diaz Crocker Carlos Alazraqui Gladys Yáñez Estados Unidos
Trixie Tang Dionne Quan Paula Barros Estados Unidos
Tad Tara Strong Patricia Azan Estados Unidos
Chad Grey DeLisle Estados Unidos
Véronica Laura Termini Estados Unidos
Francis Faith Abrahams Humberto Rossenfeld Estados Unidos
Pepe Veráz Jim Ward Orlando Noguera Estados Unidos
Gente de Dimmsdale Carlos Alazraqui
Rob Paulsen
Wayne Brady
Kari Wahlgren
Grey DeLisle
Tex Hammond
Frank Falcón
Pablo Azar
Luis Carreño
Katherine Clavelo
María José Estévez
Braulio Hernández
Estados Unidos
Insertos N/D Jorge Luis García Estados Unidos

Estados Unidos Voces adicionales[]

México Voces adicionales[]

Trivia[]

  • Este es el primer especial de la serie doblado en colaboración entre Miami, México y Venezuela.
  • Este especial marca la última participación de Lisandro Ojeda en el doblaje de la serie, debido a su fallecimiento el día 14 de agosto de 2018, tras un accidente automovilístico.
  • La risa de la sra. Malbate se deja en inglés en los avances, pero ya en el episodio, si es doblada.
  • Según mencionó Patricia Azan en su página oficial de facebook, a la traductora (Liliana Beatriz Mammana) le costó bastante como traducir el nombre del episodio, debido a como era escrito en inglés. Ella le mencionó el nombre de aquel episodio de la serie original, que al final decidió por llamarlo: "Padrinos Mágicos Terroríficos 2000" para evitar controversias al traducirlo de forma literal.
  • El clásico juego de "Trick or treat", que en el episodio "Padrinos Mágicos Terroríficos" fue traducido como "Trampa o regalo", fue en este especial traducido tanto "Dulce o truco" (como se lo conoce popularmente) como "Dulce o travesura".
  • Mientras que en el episodio "Padrinos Mágicos Terroríficos" de la serie original, la festividad fue siempre llamada "Halloween", en este episodio, por razones desconocidas, se lo llamó en todo el como "Noche de Brujas", pese a que en Miami, Estados Unidos, esta festividad se la conoce por el primer nombre.
  • Los gritos de Tootie (exceptuando el último que hace) se dejan en inglés.
  • Este es el segundo especial en acreditar al reparto de doblaje al español latino en los créditos regulares de la serie, en simultaneo con el del portugués brasilero.

Bloqueo Crocker-tástico[]

Crocker-tastic Lock ó Bloqueo Crocker-tástico es el vigésimo cuarto episodio de la cuarta temporada de Los Padrinos Mágicos 2000, siendo el septuagésimo sexto de la serie en general, y el cuarto y penúltimo especial de dicha temporada. Se estrenó el sábado 27 de octubre de 2018, tanto en Estados Unidos como en Latinoamérica, a través de Nickelodeon. Este el último especial "regular" de la temporada.

Sinopsis

En una mañana de viernes, Crocker se encuentra en uno de los cajones del escritorio de su laboratorio, una hoja en la que están escritas varias cosas por hacer, las cuales el describe como "pasatiempos que casi nunca hace". Siendo una lista que el planeó hace 10 años, decide ponerla en marcha para completar "una etapa de su vida", y por supuesto, tener "un día sin magia". Los pasatiempos que va a hacer, según dicta la lista, son los siguientes:

  • Sobrevivir de un día de escuela sin pensar en las hadas.
  • Llenar sus formularios de maestro.
  • Comer en "Pastel y Tocino".
  • Formar una banda con un grupo de extraños.
  • Correr en una maratón.
  • Saltar a la piscina mas grande del parque acuático de la ciudad.
  • Hacerse un tatuaje.
  • Comprar objetos valiosos de una tienda lujosa.
  • Deshacerse de sus cosas relacionadas con padrinos mágicos.
  • Limpiar el baño de su nueva casa.
  • Reprogramar su robot sirviente.
  • Destruir su antigua casa.
  • Reunir a su vieja banda e irse traicionando a tus nuevos compañeros.

Todas estas cosas (de las cuales algunas lo meterán en problemas) serán cumplidas y hechas por Crocker, quien a su vez no tendrá que involucrar la magia mientras las hace. Pero a medida que las hace "sin descanso", aprenderá que incluso puede convivir con "un grupo de extraños" para poder alcanzar sus metas, entre las que se incluye una que hace 10 años había dejado y que ahora tal vez sea su oportunidad de hacerla brillar de nuevo.


Reparto[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Timmy Turner Tara Strong Arianna López Estados Unidos
Cosmo Daran Norris Orlando Noguera Estados Unidos
Wanda Susanne Blakeslee Jackeline Junguito Estados Unidos
Denzel Crocker Carlos Alazraqui Xavier Coronel Estados Unidos
Crocker
(hace 10 años)
Padrastro de Sanjay Jim Ward Rómulo Bernal Estados Unidos
Papá de A.J. Jonathan Ramírez Estados Unidos
Bucky Malbate Rob Paulsen Xavier Coronel Estados Unidos
Sheldon Dinkelberg Carlos Alazraqui Orlando Noguera Estados Unidos
Chester Malbate Jason Marsden Gladys Yáñez Estados Unidos
A.J. Gary Leroi Gray Jonathan Ramírez Estados Unidos
Elmer Dee Bradley Baker Xavier Coronel Estados Unidos
Bob, el grano Alex Ruiz Estados Unidos
Sanjay Patricia Azan Estados Unidos
Tootie Grey Griffin Laura Termini Estados Unidos
Directora Martínez Patricia Azan Estados Unidos
Sra. Dinkelberg Susanne Blakeslee Estados Unidos
Sra. Turner Gladys Yáñez Estados Unidos
Sr. Turner Daran Norris Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Trixie Tang Dionne Quan Paula Barros Estados Unidos
Tad Tara Strong Patricia Azan Estados Unidos
Chad Grey Griffin Estados Unidos
Véronica Laura Termini Estados Unidos
Francis Faith Abrahams Humberto Rossenfeld Estados Unidos
Dolores Diaz Crocker Carlos Alazraqui Gladys Yáñez Estados Unidos
Conserje de la escuela Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Robot sirviente Tom Kenny Héctor Emmanuel Gómez México
Doug Dimmadome Jim Ward Jorge Luis García Estados Unidos
Pepe Veráz Orlando Noguera Estados Unidos
Alcalde de Dimmsdale Carlos Alazraqui Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Chip Skylark Chris Kirkpatrick Víctor Ugarte México
Insertos N/D Jorge Luis García Estados Unidos

Otros[]

Alarma de Crocker Carlos Alazraqui Xavier Coronel Estados Unidos
Chuck Brian Stepanek Hernán Chavarro Estados Unidos
Freddy John DiMaggio Gerardo Vásquez México
Lou Michael McDonald Andrés Gutiérrez Coto México
Instructor de baloncesto Kevin Michael Richardson Óscar Garibay México
Enfermera de la enfermería
de la escuela
Kari Wahlgren Liliana Barba México
Voz en off del estadio Dimmadome Daran Norris Idzi Dutkiewicz México

Estados Unidos Voces adicionales[]

México Voces adicionales[]

Canciones[]

Trivia[]

  • Este es el tercer especial en acreditar al reparto de doblaje al español latino, en simultaneo con el del doblaje al portugués brasilero.
    • De echo, por error en los mismos, acreditan a Patricia Azan como Vicky, junto a Sanjay, Tad, Chad, la Directora Martínez y la Sra. Dinkelberg, cuando el personaje solo hizo un cameo durante la escena final.
  • Jorge Luis García retoma el papel de Doug Dimmadome, después de doblarlo anteriormente en la séptima temporada de la serie original y retomarlo en la décima.
  • Rómulo Bernal usó un tono de voz mas grueso para doblar al padrastro de Sanjay en este especial. Esto se hace mas evidente cuando canta la nueva versión de "Padrinos Mágicos".
  • Por otro lado, Xavier Coronel usó un tono de voz mas expresivo para interpretar a Crocker en la canción antes mencionada, caso similar al de la versión original.
  • Al reaparecer Chip Skylark en este episodio, Diego Osorio no lo retomó, después de doblarlo en su primera aparición en la primera temporada, debido a su estancia en los Ángeles. Por ello, y ya que el cliente quería una voz similar a la del actor, Víctor Ugarte desde México tomo su lugar.

No siempre podrás usar tu Varita[]

You will not always use your wand o No siempre podrás usar tu Varita son el vigésimo quinto y vigésimo sexto episodio de la cuarta temporada de Los Padrinos Mágicos 2000, siendo los septuagésimo séptimo y septuagésimo octavo de la serie en general, el quinto y último especial de dicha temporada y los episodios finales de la misma. Se estrenaron los días 10 y 11 de noviembre de 2018, tanto en Nickelodeon USA como Nickelodeon Latinoamérica.

Sinopsis

Después de haber sido partida en dos por los Yugopotamianos, Jorgen ha intentado de mil maneras en reparar la legendaria Gran Varita, con el fin de poder usarla para un evento futuro que decida el destino del mundo mágico. Sin embargo, aun con los esfuerzos que hace, la varita parece mantenerse en su estatus de "partida en dos", lo que hace que en su desesperación, llame a Timmy, sus padrinos y sus amigos para que lo ayuden a repararla. A raíz de ello, Wanda revela que hay un poder misterioso en la varita que impide que esta sea reparada, el cual ella y Jorgen crearon hace 9000 años en un mundo mágico medieval, cuando las hadas transferían su energía a las varitas para darles poder. Sin embargo, entre medio de la averiguación, una aterradora y misteriosa figura hace presencia en el mundo mágico, generando mucho caos y alerta a todas las hadas presentes, quienes no se pueden explicar el porque de la presencia de esa figura, la cual resulta ser...Magic Rock Sr., quien ha regresado para comenzar su plan de venganza contra Timmy y sus padrinos al ser presuntos responsables de la muerte de su hijo. Es así como las cosas en el mundo mágico se vuelven súper locas, desencadenando revelaciones impactantes, invasiones aterradoras, batallas musicales, regresos inesperados y acción de la buena (para Cosmo). Y todo eso será echo por Timmy, sus padrinos, sus amigos y todo el mundo mágico unido en una batalla contra las hadas del "Mundo Rock" que Rock Sr. lanzará hacia ellos para acabarlos. Pero nadie, nisiquiera Timmy, Cosmo, Wanda, Chester, A.J., ni el propio Jorgen, sabe la desastrosa conclusión que tendrá esa batalla entre buenos y malos, que a la vez hará que las cosas en el mundo mágico no vuelvan a ser las mismas, sin mencionar que esa conclusión también hará que las cosas para Timmy y sus padrinos ya no sean tan "alegres y despreocupadas" como eran en el pasado.


Reparto[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Timmy Turner Tara Strong Arianna López Estados Unidos
Cosmo Daran Norris Orlando Noguera Estados Unidos
Anti-Cosmo
Wanda Susanne Blakeslee Jackeline Junguito Estados Unidos
Addison Riecke
(niña)
Pamela Mendoza México
Anti-Wanda Susanne Blakeslee Jackeline Junguito Estados Unidos
Jorgen Von Strangle
(presente/
flashbacks)
Daran Norris Jorge Luis García Estados Unidos
Magic Rock Sr. Troy Baker Miguel Ángel Ghigliazza México
Grant Palmer
(joven)
Alejandro Orozco México
Chester Malbate Jason Marsden Gladys Yáñez Estados Unidos
A.J. Gary Leroi Gray Jonathan Ramírez Estados Unidos
Musiquita Grey Griffin Betzabé Jara México
Strong Fairy Mike Henry Jorge Luis García Estados Unidos
Binky Dee Bradley Baker Xavier Coronel Estados Unidos
Anti-Binky
Hada de los Dientes Grey Griffin Gladys Yáñez Estados Unidos
Anti-Hada de los Dientes
Juandisimo Carlos Alazraqui Orlando Noguera Estados Unidos
Anti-Juandisimo
Cupido Tom Kenny Estados Unidos
Anti-Cupido
Mama Cosma Jane Carr Gladys Yáñez Estados Unidos
Anti-Mama Cosma
April Fool Daran Norris Carlos Hernández México
Norm, el Genio Norm MacDonald Sergio Sáez Venezuela
Gary, el Imaginario Jason Marsden Venezuela
Magic Rock Jr.
(fantasma)
Kevin Michael Richardson Miguel Ángel Ruiz México
Sr. Rock Maurice LaMarche Abel Rocha México
Hadas rockeras
(primer grupo)
"Weird Al" Yankovic
Bill Fagerbakke
Dee Bradley Baker
Tom Kenny
Rob Paulsen
Daran Norris
Alfredo Domínguez
Eduardo Wasveiler
Frank Carreño
Leopoldo Farias
Fernando Osorio
Alex Ruiz
Estados Unidos
Hadas rockeras
(segundo grupo)
John DiMaggio
Wayne Brady
Carlos Alazraqui
Eduardo Garza
Óscar Flores
César Garduza
México
Seres mágicos
(presente/
flashbacks)
Carlos Alazraqui
Rob Paulsen
Jim Ward
Kari Wahlgren
Daran Norris
Héctor Emmanuel Gómez
Ernesto Lezama
Mauricio Pérez
Marisol Romero
Daniel del Roble
México
Líder de las fuerzas armadas Kevin Michael Richardson Idzi Dutkiewicz México
Fuerzas armadas del
mundo mágico
Carlos Alazraqui
Michael MacDonald
Collin Dean
Alberto Bernal
Irwin Daayán
Alex Gesso
México
Guardias de la
prisión mágica
Wayne Brady
Daran Norris
Jeff Bennett
Eduardo Wasveiler
Sergio Gutiérrez Coto
Orlando Noguera
Estados Unidos
México
Yolanda Fairywinkle
(joven)
Susanne Blakeslee Cony Madera México
Elfos irlandeses Brian Stepanek
Wayne Brady
Richard Horvitz
Eduardo Wasveiler
Rómulo Bernal
Humberto Rossenfeld
Estados Unidos
Insertos N/D Jorge Luis García Estados Unidos

Estados Unidos Voces adicionales[]

México Voces adicionales[]

Canciones[]

Trivia[]

  • Este es el cuarto especial de la serie que acredita al reparto de doblaje al español latino.
  • Este es el segundo especial de la serie en doblarse en colaboración entre los tres países donde se dobla la misma (Miami, México y Venezuela).
  • Al igual que en la versión original, Wanda tiene una diferente actriz de voz durante el flashback en la que ella fue una niña en la primera parte.
    • Lo mismo ocurre en la segunda cuando Magic Sr. tiene un diferente actor de voz durante el flashback que lo muestra joven.
  • A diferencia del especial Misión Rockanrolera, Abel Rocha dobla al Sr. Rock con su tono de voz natural, siendo que en el especial antes mencionado, se había digitalizado su voz para hacer sonar al personaje mas expresivo. Esto se corrige en la segunda, donde nuevamente se le añade la digitalización.
  • Orlando Noguera no retomo a April Fool, después de doblarlo por última vez en la tercera temporada, por razones desconocidas, siendo sustituido por Carlos Hernández desde México. Noguera retomarí al personaje en la temporada siguiente.
  • En la primera parte, al mostrarse una versión joven de la mamá de Wanda en el flashback, Magda Giner fue sustituida por Cony Madera en el papel.
  • En la versión original de la segunda parte, se hizo mención a los sucesos de "El Equipo Terriblemente Imposible", al mencionar nuevamente a los Yugopotamianos (Mark y sus padres) como responsables de la destrucción de la Gran Varita. Esta mención se omite en el doblaje latino, por razones desconocidas.
  • En este especial, es notable presenciar la ausencia de Patricia Azan, debido a que la mayoría de sus personajes aparecieron al final de la segunda parte haciendo cameos sin diálogo.
  • Al igual que en "Venganza Rockanrolera", todos los gritos de los personajes fueron doblados, especialmente los de la batalla final.
  • Sergio Sáez usó un tono de voz mas juvenil para doblar a Gary a comparación de otros episodios, con el fin de no comparar su voz con la de Norm.
  • La larga risa de Magic Rock Sr. al final del especial, fue echa por Miguel Ángel Ghigliazza ocupando tonos distintos y mas expresivos.

Vayámonos Lejos de Dimmsdale[]

Go Go Go Far to Dimmsdale! ó Vayámonos Lejos de Dimmsdale son el décimo segundo y décimo tercer episodio de la quinta temporada de Los Padrinos Mágicos 2000, siendo los nonagésimo y nonagésimo primero de la serie en general y el primer especial de dicha temporada. Se estrenaron los días 4 y 5 de febrero de 2019, a través de Nickelodeon USA y Nickelodeon Latinoamérica.

Sinopsis

El padrastro de Sanjay despierta en otro día en la loca ciudad de Dimmsdale, donde sufre tres percances: resbalarse con los juguetes que su hijastro no guarda antes de dormir, recibir burlas de Francis por ser "debilucho" y por último, ser la burla de toda la ciudad cuando los Buxaplenty vuelcan su tanque de guerra para "recrear" su caída como militar de guerra retirado. Estos percances hacen que el padrastro se harte de vivir en la loca ciudad de Dimmsdale y tome la decisión de dejarla permanentemente, al descubrir que hay una isla de Estados Unidos llamada "Trunk Bay", en la cual pueden quedarse al ser un lugar "pacífico" y que pueden hacer "el mas militar de toda América". Sanjay y su mamá son informados de esto, que deciden contárselo a sus amigos y conocidos, quienes no toman muy bien la decisión que el padrastro tomo y quiere llevar a cabo, y mas cuando el mismo se lo comunica a sus amigos (los padres de Timmy, Chester, A.J., Elmer y Vicky y Tootie), que hace que a la vez duden de su partida, especialmente por lo lejos que queda la isla de la ciudad y los peligros que hay que correr para llegar allá.

Pero una vez que el padrastro se va en compañía de su esposa e hijastro en un bote militar, termina dándose cuenta de que las advertencias que sus amigos y conocidos les dieron, no eran broma. Ya que a lo largo de su viaje a la Isla "Trunk Bay", se toparán con tormentas, rocas puntiagudas, tiburones, peces peligrosos y aun peor...sirenas. Quienes les garantizarán un viaje lleno de miseria y deshonra del que quizá no puedan escapar. ¿Pero será este viaje el que hará recapacitar al padrastro de Sanjay y hacerle saber que dejar la ciudad que lo acogió por dos décadas fue un gran error?


Reparto[]

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Timmy Turner Tara Strong Arianna López Estados Unidos
Cosmo Daran Norris Orlando Noguera Estados Unidos
Wanda Susanne Blakeslee Jackeline Junguito Estados Unidos
Sanjay Dee Bradley Baker Patricia Azan Estados Unidos
Padrastro de Sanjay Jim Ward Rómulo Bernal Estados Unidos
Mamá de Sanjay Tara Strong María José Estévez Estados Unidos
Patricia Azan
(pt. 1, primeros loops)
Estados Unidos
Sirenas malvadas Lara Jill Miller
Jessica DiCicco
Katherine Clavelo
Lileana Chacón
Estados Unidos
Venezuela
Criaturas marinas Wayne Brady
Dee Bradley Baker
Hernán Chavarro
Alfredo Domínguez
Estados Unidos
Chester Jason Marsden Gladys Yáñez Estados Unidos
A.J. Gary Leroi Gray Jonathan Ramírez Estados Unidos
Elmer Dee Bradley Baker Xavier Coronel Estados Unidos
Bob el grano Alex Ruiz Estados Unidos
Tootie Grey Griffin Laura Termini Estados Unidos
Sra. Turner Susanne Blakeslee Gladys Yáñez Estados Unidos
Mamá de A.J. Patricia Azan Estados Unidos
Mamá de Elmer Paula Barros Estados Unidos
Mamá de Vicky Tara Strong Arianna López Estados Unidos
Sr. Turner Daran Norris Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Bucky Malbate Rob Paulsen Xavier Coronel Estados Unidos
Papá de A.J. Jim Ward Jonathan Ramírez Estados Unidos
Papá de Elmer José Aparicio Estados Unidos
Papá de Vicky Sergio Sáez Venezuela
Francis Faith Abrahams Humberto Rossenfeld Estados Unidos
Remy Buxaplenty Dee Bradley Baker Estados Unidos
Trixie Tang Dionne Quan Paula Barros Estados Unidos
Tad Tara Strong Patricia Azan Estados Unidos
Chad Grey Griffin Estados Unidos
Véronica Laura Termini Estados Unidos
Alcalde de Dimmsdale Carlos Alazraqui Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Denzel Crocker Xavier Coronel Estados Unidos
Dolores Díaz Crocker Gladys Yáñez Estados Unidos
Pepe Veráz Jim Ward Orlando Noguera Estados Unidos
Sheldon Dinkelberg Carlos Alazraqui Estados Unidos
Vicky Grey Griffin Patricia Azan Estados Unidos
Insertos N/D Jorge Luis García Estados Unidos

Otros[]

Encargados del spa
de Dimmsdale
Jim Ward
Brian Stepanek
Tomás Doval
Ledner Belisario
Estados Unidos
Voz en off del Canal 7 Kevin Michael Richardson Jorge Luis García Estados Unidos

Estados Unidos Voces adicionales[]

Parte 1[]

Parte 2[]

Canciones[]

  • A Trunk Bay voy

Trivia[]

  • Este es el quinto especial que acredita al reparto de doblaje al español latino.
  • Este es el tercer especial en contar únicamente con colaboración de Miami y Venezuela .
  • La primera parte de este especial se estrenó el mismo día del cumpleaños de Arianna López (voz de Timmy y la mamá de Vicky).
  • Los primeros diálogos de la mamá de Sanjay al inicio de la primera parte, son doblados por Patricia Azan por razones desconocidas, pero ya a partir de la parte donde dice: "Ni se te ocurra romperselo", vuelve a ser doblada por María José Estévez, quien es su voz desde la cuarta temporada.
  • Cuando su padrastro lo obliga a hacer mas flexiones en la barra, Sanjay grita con el tono de voz de Vicky. Esto se repite en la segunda parte, cuando el y su familia se acercan a la tormenta.
  • Por razones desconocidas, Patricia Azan usó el tono de voz de Eric Cartman de South Park tanto para Tad como para Chad, pese a que antes solo utilizaba dicho tono para este último.
  • Al igual que el especial de halloween de la temporada anterior, este especial contó con colaboración de Venezuela, únicamente para los diálogos del papá de Vicky en la primera parte. En la segunda, se hizo colaboración tanto para los diálogos del papá de Vicky, como de una de las sirenas malvadas.
  • Aunque Tomás Doval participa en el especial doblando a uno de los encargados del spa y haciendo voces adicionales, no retoma al padrastro de Sanjay, al papá de A.J. y al grano de Elmer (Bob), debido a decisión del cliente.
  • Aunque el robot sirviente aparece en las dos partes del especial, no tiene diálogo alguno, motivo por el que Héctor Emmanuel Gómez desde México no lo retoma.
  • Al principio de la segunda parte, cuando aparece el texto de la Noticia de Último Minuto, se oye una voz en off decirla en la versión original. En el doblaje latino, dicha voz en off es doblada por Jorge Luis García, pero la manera en que lo interpreta, es de la misma manera que hace los insertos.
  • Por razones desconocidas, en la segunda parte, Rómulo Bernal dobla al padrastro de Sanjay con un tono de voz exhaltado y expresivo, contrario a la primera parte, donde lo dobló con su tono de voz grueso con el que lo lleva haciendo desde la tercera temporada.
  • Los cantos vocales de las sirenas y las criaturas marinas de la segunda parte se oyen desincronizados en los primeros que hacen, pero ya desde los últimos, estos si se oyen sincronizados y expresivos. Posiblemente se debió por error de mezcla o de la dirección musical.
  • En los créditos de doblaje de la segunda parte, acreditan erroneamente a Luis Carreño en la dirección, pese a que Rómulo Bernal se encargó de la misma, además de hacer la voz del padrastro de Sanjay.

Escapando de la Perrera[]

Escape from the Kennel ó Escapando de la Perrera es el decimoctavo episodio de la quinta temporada de Los Padrinos Mágicos 2000, siendo el nonagésimo sexto episodio de la serie en general y el segundo especial de dicha temporada. Se estreno el 10 de mayo de 2019, tanto en Nickelodeon USA como Nickelodeon Latinoamérica.

Sinopsis

Cuando su madre la manda a comprar "una comida para perros mas eficaz" a la tienda de mascotas, Vicky termina comprando una lata con sabor especial la cual le da de comer a Ocioso, haciendo que se vuelva loco y empiece a moverse velozmente por la ciudad, destruyendo todo a su paso. A raíz de esto y en vista de la ausencia del Alcalde (dada desde el episodio anterior), "Control Animal" decide hacerse cargo del can mandándolo a la perrera municipal de la ciudad de por vida, lo cual lo sorprende tanto a el como a su familia. Esta perdida hace que Vicky termine entrando en una gran depresión, ya que sin Ocioso su vida ya no tiene sentido. Y las cosas van de mal en peor cuando la perrera a la que va Ocioso es una en donde se encuentran muchas especies, siendo liderado por un hombre corrupto cuyas intenciones son mantener a los canes encerrados ahí sin que aprendan "su lección", ya que solo serán "mentiras descaradas".

Sin embargo, Ocioso no aceptará vivir el resto de su vida en una perrera municipal de Dimmsdale, así que en compañía de unos amigos canes que hará ahí, intentará encontrar la manera de escapar. Aunque para eso deba enfrentar lo que a todo can le gusta: juguetes, comida, huesos de hule y la tentación de morderle traseros a la gente. Pero nada de esto evitará que Ocioso intente escapar junto a otros canes de la perrera, para poder salir a la libertad y demostrarle al dueño que pueden ser "buenos canes" una vez sean libres de la misma. ¿Podrán Ocioso y sus nuevos amigos escapar de la perrera sin que el dueño lo evite?, ¿y será Vicky capaz de olvidar su depresión de lado para ir a rescatar a su perruno amigo?


Reparto[]

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Timmy Turner Tara Strong Arianna López Estados Unidos
Cosmo Daran Norris Orlando Noguera Estados Unidos
Wanda Susanne Blakeslee Jackeline Junguito Estados Unidos
Ocioso Wayne Brady
(ladridos y
lector de subtitulos y
voz en off)
N/A Estados Unidos
Jonathan Ramírez Estados Unidos
Dueño de la perrera "Weird Al" Yankovic José Luis Orozco México
Perro marrón Demian Dean
(ladridos y
lectura de subtitulos)
N/A Estados Unidos
Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Bulldog Kevin Michael Richardson
(ladridos y
lectura de subtitulos)
N/A Estados Unidos
Jorge Luis García Estados Unidos
Pastor alemán Carlos Alazraqui
(ladridos y
lectura de subtitulos)
N/A Estados Unidos
Rómulo Bernal Estados Unidos
Caniche Rob Paulsen
(ladridos y
lectura de subtitulos)
N/A Estados Unidos
Hernán Chavarro Estados Unidos
Golden Bill Fagerbakke
(ladridos y
lectura de subtitulos)
N/A Estados Unidos
Víctor Ugarte México
Bug Lara Jill Miller
(ladridos y
lectura de subtitulos)
N/A Estados Unidos
Katherine Clavelo Estados Unidos
Vicky Grey Griffin Patricia Azan Estados Unidos
Vicky
(7 años)
Estados Unidos
Tootie Laura Termini Estados Unidos
Chester Jason Marsden Gladys Yáñez Estados Unidos
A.J. Gary Leroi Gray Jonathan Ramírez Estados Unidos
Clon de A.J. Estados Unidos
Elmer Dee Bradley Baker Xavier Coronel Estados Unidos
Bob, el grano Alex Ruiz Estados Unidos
Sanjay Patricia Azan Estados Unidos
Pepe Veráz Jim Ward Orlando Noguera Estados Unidos
Mamá de Vicky Tara Strong Arianna López Estados Unidos
Sr. Turner Daran Norris Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Sra. Turner Susanne Blakeslee Gladys Yáñez Estados Unidos
Sheldon Dinkelberg Carlos Alazraqui Orlando Noguera Estados Unidos
Bucky Malbate Rob Paulsen Xavier Coronel Estados Unidos
Padrastro de Sanjay Jim Ward Rómulo Bernal Estados Unidos
Doug Dimmadome Jorge Luis García Estados Unidos
Sr. Bickles Sergio Sáez Venezuela
Papá de Vicky Venezuela
Sr. Tang Carlos Alazraqui Jorge Luis García Estados Unidos
Alcalde de Dimmsdale Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Insertos N/D Jorge Luis García Estados Unidos

Otros[]

Jefe de la Policía Kevin Michael Richardson Rómulo Bernal Estados Unidos
Encargado de la tienda de mascotas Carlos Alazraqui Ledner Belisario Estados Unidos
Gente de la tienda de mascotas Leopold Smith
Cryn DeNile
Annie DeNile
José Aparicio
Pablo Azar
Patricia Azan
Estados Unidos
Hombres de control animal Dee Bradley Baker
Daran Norris
Micahel McDonald
Óscar Flores
Rolando de Castro
Eduardo Garza
México
Guardias de seguridad Fred Tatasciore
Brian Stepanek
Jeff Bennett
Humberto Rossenfeld
Frank Carreño
Orlando Noguera
Estados Unidos

Estados Unidos Voces adicionales[]

Trivia[]

  • Este es el sexto especial que acredita al reparto de doblaje al español latino.
  • Es también el tercer especial doblado en colaboración entre los tres países donde se dobla la serie: Miami, México y Venezuela.
  • Todos los ladridos de Ocioso y los demás perros fueron traducidos al español, aunque aun así fueron doblados.
  • Esta es la segunda vez que Jonathan Ramírez dobla a un perro en la franquicia, después de Sparky, quien curiosamente también fue interpretado por Wayne Brady en su última aparición en los episodios aleatorios.
  • José Luis Orozco utiliza un tono de voz similar al de Bills en la franquicia de Dragon Ball para doblar al dueño de la perrera.
  • Tanto en la versión original como en el doblaje, la voz de la Vicky de 7 años fue doblada por la misma actriz que dobla a la actual.

De Regreso al Mundo Mágico/Caos Anti-Natural[]

Come Back for Fairy World/Unnatural chaos ó De Regreso al Mundo Mágico/Caos Anti-Natural son los vigésimo segundo y vigésimo tercer episodio de la quinta temporada de Los Padrinos Mágicos 2000 y los centésimo y centésimo primero de la serie en general, siendo el tercer especial de dicha temporada. Ambos episodios forman una sola historia y el primero viene a ser el episodio número 100 de toda la serie. Se estrenaron los días 16 y 17 de mayo de 2019, tanto en Nickelodeon USA como Nickelodeon Latinoamérica.

Sinopsis

En un día como cualquier otro en Dimmsdale, Timmy, sus padrinos y sus amigos reciben cartas de invitación del dios del amor: Cupido a nada mas ni nada menos que al...Mundo Mágico, el cual no era visitado por ellos en cinco meses y medio desde lo acontecido con Magic Rock Sr. que desencadeno la partida de Jorgen. Cuando deciden ir allá para ver como han ido las cosas, se encuentran con cambios bastante sorpresivos: la actualización de conocidos lugares (como de los edificios), un número mas amplio de hadas y por último pero no menos importante: la presencia de un nuevo líder para el mundo mágico, el cual es el mismísimo Cupido, quien para obtener dicho puesto tuvo que pasar una serie de tres pruebas (en compañía de dos hadas en particular).

Sin embargo, la alegría y el asombro de Timmy, sus padrinos y sus amigos de ver que el mundo mágico dispone de un nuevo líder no durará por mucho cuando los anti-mágicos regresen una vez mas para causar el caos y devastación que tanto anhelan desde hace siglos. Sin embargo, esta vez el mundo mágico no huirá ante tal acontecimiento y por primera vez lucharán para evadirlo. Aunque para eso requieran de técnicas de fusión y nuevas habilidades con la varita de Jorgen, que posiblemente les permita darle una vez mas su merecido a sus malvadas contrapartes. Sin imaginarse que alguien estará involucrado en su caos, y estará dispuesto a todo a que sea así. ¿Podrán los seres mágicos sobrevivir a su primer caos y detenerlo sin la presencia de Jorgen?


Reparto[]

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Timmy Turner Tara Strong Arianna López Estados Unidos
Cosmo Daran Norris Orlando Noguera Estados Unidos
Anti-Cosmo
Wanda Susanne Blakeslee Jackeline Junguito Estados Unidos
Anti-Wanda
Chester Jason Marsden Gladys Yáñez Estados Unidos
A.J. Gary Leroi Gray Jonathan Ramírez Estados Unidos
Cupido Tom Kenny Orlando Noguera Estados Unidos
Anti-Cupido
Juandisimo Carlos Alazraqui Estados Unidos
Anti-Juandisimo
Binky Dee Bradley Baker Xavier Coronel Estados Unidos
Anti-Binky
Hada de los Dientes Grey Griffin Gladys Yáñez Estados Unidos
Anti-Hada de los Dientes
Mama Cosma Jane Carr Estados Unidos
Anti-Mama Cosma
April Fool Daran Norris Orlando Noguera Estados Unidos
Anti-April Fool Carlos Hernández México
Norm, el Genio
(flashback)
Norm MacDonald Sergio Sáez Venezuela
Anti-Norm
Gary, el Imaginario
(flashback)
Jason Marsden Venezuela
Musiquita
(flashback)
Grey Griffin Betzabé Jara México
Strong Fairy
(flashback)
Mike Henry Jorge Luis García Estados Unidos
Nana Boom Boom Daran Norris Estados Unidos
Magic Rock Sr. Troy Baker Miguel Ángel Ghigliazza México
Sr. Rock Maurice LaMarche Abel Rocha México
Hadas constructoras Wayne Brady
Brian Stepanek
Rob Paulsen
Fabián Hernández
Orlando Noguera
Frank Falcón
Estados Unidos
Hadas del mundo mágico Daran Norris
Carlos Alazraqui
Demian Dean
Jeremy Shada
Michael McDonald
Eduardo Wasveiler
Humberto Rossenfeld
Jonathan Ramírez
José Aparicio
Hernán Chavarro
Estados Unidos
Sra. Turner
(solo voz)
Susanne Blakeslee Gladys Yáñez Estados Unidos
Insertos N/D Jorge Luis García Estados Unidos

Estados Unidos Voces adicionales[]

México Voces adicionales[]

Trivia[]

  • Este es el séptimo especial de la serie en acreditar al reparto de doblaje al español latino.
  • También es el cuarto doblado en colaboración entre Miami, México y Venezuela.
  • Orlando Noguera vuelve a doblar a April Fool, después de no doblarlo en el final de la temporada anterior por razones desconocidas. Sin embargo, no retomó a la contraparte de este, la cual aun sigue siendo doblada por Carlos Hernández, quien dobló al mencionado personaje en el también mencionado final de temporada.
  • Así mismo, también volvió a usar su tono de voz grave para Anti-Cosmo, luego de darle un tono de voz parecido al de Cupido en "Venganza Anti-Genuina".
  • En este especial, aparece Nana Boom Boom, la abuela de Jorgen Von Strangle y un personaje recurrente de la serie original en la temporada 7. Sin embargo, Raúl Escalante no volvió a doblarla, debido a su retiro del doblaje en 2013, siendo sustituido por Jorge Luis García, dado a que tanto ella como Jorgen comparten el mismo actor de voz (tanto en inglés como en español), al parecerse físicamente el uno al otro.
  • Durante el montaje de los anti-mágicos huyendo de los poderes de fusión de sus contrapartes, se oye de fondo la canción "El mundo mágico salvaré" del final de temporada anterior. Sin embargo, tanto en inglés como en español, solo se oye su instrumental.
  • Así mismo, el flashback de ese mismo que muestra a Norm, Gary, Musiquita y Strong Fairy fue redoblado.

Surf, Olas y Misterios Feroces[]

Surf, Waves and Fierce Mysteries ó Surf, Olas y Misterios Feroces son los vigésimo quinto y vigésimo sexto episodios de la quinta temporada de Los Padrinos Mágicos 2000 y los centésimo tercero y centésimo cuarto de la serie en general, siendo el cuarto especial de dicha temporada. Ambos episodios marcan el final de la primera mitad de la quinta temporada, como también la aparición final de la Ola Monstruo, uno de los antagonistas secundarios de la serie. Se estrenaron los días 6 y 7 de junio de 2019, tanto en Nickelodeon USA como Nickelodeon Latinoamérica.

Sinopsis

En un día normal en la playa de Dimmsdale, Chester, los Dinkelberg y varios surfistas "novatos" se empeñan en surfear las olas mas feroces del mar con el fin de que uno de ellos pueda obtener el título de "surfista experto". Sin embargo, cuando las olas resultan ser mas "feroces" de lo que aparentan, dejando a los seis surfistas novatos en el hospital de la ciudad, A.J. sospecha de que puede tratarse de una fuerza de la naturaleza, especialmente por la voz grave que emitieron estas mismas olas. Y con ayuda de un radar echo por el (pero ideado por su clon), descubre que esa fuerza se trata de nada mas ni nada menos que de la peligrosa y desalmada Ola Monstruo, la cual ha regresado una vez más para ser el terror de la playa de Dimmsdale.

Sin embargo, al enterarse de su regreso, A.J. descubre que hay un punto de comparación con todas las derrotas pasadas de la Ola Monstruo, que a la vez explicarían sus regresos: en ninguna de ellas fue surfeada. Es entonces cuando A.J. descubre que la manera de derrotar a la Ola Monstruo es surfeándola, para así hacer que su título de "Ola peligrosa" se le sea arrebatado. Pero lo que parece ser una tarea sencilla considerando la vez pasada que el propio Timmy la enfrento, se vuelve un reto cuando la desalmada Ola ya no muestra las mismas cualidades de antes, y en su lugar, ha creado unas nuevas. Es así como Timmy, Cosmo, Wanda, Chester, A.J., Elmer, Sanjay y Tootie tendrán que combatir a la Ola Monstruo para derrotarla de una vez por todas y así salvar a la playa de Dimsmdale de sus malévolas intenciones, sin imaginarse que las nuevas cualidades que posee esta misma, no son propias de el, si no otorgadas por un enemigo bastante familiar.


Reparto[]

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Timmy Turner Tara Strong Arianna López Estados Unidos
Cosmo Daran Norris Orlando Noguera Estados Unidos
Wanda Susanne Blakeslee Jackeline Junguito Estados Unidos
A.J. Gary Leroi Gray Jonathan Ramírez Estados Unidos
Clon de A.J.
Chester Jason Marsden Gladys Yáñez Estados Unidos
Elmer Dee Bradley Baker Xavier Coronel Estados Unidos
Bob, el grano Alex Ruiz Estados Unidos
Sanjay Patricia Azan Estados Unidos
Tootie Grey Griffin Laura Termini Estados Unidos
Ola Monstruo John DiMaggio Sebastián Llapur México
Wayne Brady
(gruñidos en flashbacks y ladridos
de Ocioso)
N/A Estados Unidos
Sr. Turner Daran Norris Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Sra. Turner Susanne Blakeslee Gladys Yáñez Estados Unidos
Sheldon Dinkelberg Carlos Alazraqui Orlando Noguera Estados Unidos
Sra. Dinkelberg Susanne Blakeslee Patricia Azan Estados Unidos
Pepe Veráz Jim Ward Orlando Noguera Estados Unidos
Bucky Malbate Rob Paulsen Xavier Coronel Estados Unidos
Papá de Vicky
(solo voz)
Jim Ward Sergio Sáez Venezuela
Padrastro de Sanjay Rómulo Bernal Estados Unidos
Mamá de Vicky
(solo voz)
Tara Strong Arianna López Estados Unidos
Papá de A.J.
(solo voz)
Jim Ward Jonathan Ramírez Estados Unidos
Mamá de A.J.
(solo voz)
Susanne Blakeslee Patricia Azan Estados Unidos
Kelly Dimmster Kelly Slater Raúl Anaya México
Mamá de Sanjay Tara Strong María José Estévez Estados Unidos
Trixie Tang Dionne Quan Paula Barros Estados Unidos
Tad Tara Strong Patricia Azan Estados Unidos
Chad Grey Griffin Estados Unidos
Véronica Laura Termini Estados Unidos
Vicky Patricia Azan Estados Unidos
Magic Rock Sr. Troy Baker Miguel Ángel Ghigliazza México
Sr. Rock Maurice LaMarhce Abel Rocha México
Insertos N/D Jorge Luis García Estados Unidos

Otros[]

Surfistas "expertos" Collin Dean
Caleel Harris
Alexander Dountel
"Weird Al" Yankovic
Richard Horvitz
Danny Pudi
Alejandro Orozco
Miguel Ángel Leal
Arturo Castañeda
Eduardo Garza
José Ángel Torres
Marc Winslow
México
Guardia de la playa Jeff Bennett Raonel Rosales Estados Unidos
Paramédico Dee Bradley Baker Pablo Azar Estados Unidos
Habitante asustado Leopoldo Farias Estados Unidos
Voz robótica Freddy Thompson Arturo Castañeda México
Científico Loco Fred Tatasciore Sergio Mujica México
Fanáticos de
Kelly Dimmster
Demian Dean
Cryn DeNile
Dee Bradley Baker
Lara Jill Miller
Alfredo Domínguez
Jonathan Ramírez
Fabián Hernández
Ahrid Hannaley
Estados Unidos
Niños fanáticos de
Kelly Dimmster
Tex Hammond
Andre Robinson
Grey Griffin
Kari Wahlgren
Pablo Bernal
Tenyo Vargas
Mariana de la Laguna Jr.
Abril Gómez
México

Estados Unidos Voces adicionales[]

Parte 1[]

México Voces adicionales[]

Parte 2[]

Trivia[]

  • Este es el octavo especial de la serie que acredita al reparto de doblaje al español latino.
  • También es el quinto en doblarse en colaboración entre Miami, México y Venezuela, siendo a su vez el tercer especial consecutivo en tener eso mismo.
  • Sebastián Llapur dobla a la Ola Monstruo en este especial, al adquirir la capacidad de hablar gracias a Magic Rock Sr. Sin embargo, durante el flashack que muestra su creación y el como Kelly Dimmster intentó surfearla, sus gruñidos echos por Wayne Brady se dejan en inglés.
    • Así mismo, en una escena del episodio, la Ola hace los ladridos de Ocioso para distraer a Tootie y hacer que caiga al mar, siendo que ambos personajes son interpretados en inglés por el mismo Wayne Brady.
  • Al igual que ha pasado con otros términos de la ciudad como "Dimmsdale Park" o "Dimmsdale's Audience", la traducción del termino "Dimmsdale Beach" es alterado, haciendo que se llame tanto "Playa de Dimmsdale" como "Playa Dimmsdale" a lo largo del especial.
  • Orlando Noguera uso un tono de voz un poco diferente para doblar a Dinkelberg en el especial.
  • Este especial marca la primera participación de Mariana de la Laguna Jr. (hija de Mariana de la Laguna) en el doblaje de la serie.
  • También marca la segunda participación de Abril Gómez, luego de doblar a Lily Loud en el trailer del primer crossover.
    • Así mismo, en las voces adicionales participa su madre: Cecilia Gómez.
  • En la primera parte, cuando A.J. presenta el radar que detecta las olas de la playa de Dimmsdale, el y Cosmo hacen una referencia indirecta a Tara Strong, voz de Timmy, Tad, la mamá de Vicky y demás personajes en inglés. En el doblaje, aunque la referencia se mantiene, cuando Cosmo menciona el apellido de la actriz lo dice literalmente al español como "Fuerte", haciendo que esta misma referencia se pierda en latino.
  • A diferencia del especial "Amenaza Científica" y el episodio "Amor Asqueroso y Glamuroso", Jonathan Ramírez dobla a clon de A.J. con el mismo tono de voz del original, siendo que antes usaba un tono de voz mas agudo y tranquilo para diferenciarlo de este mismo.
  • Para el flashback donde se relata la creación de la Ola Monstruo y el como Kelly Dimmster la enfrenta, al igual que en la versión original, los personajes de la serie que aparecen en este mismo, fueron doblados por sus respectivos actores de doblaje con tonos de voz mas jovenes (aunque echos alterada o digitalmente).
  • Este especial fue el último episodio donde Laura Termini dobló tanto a Tootie como a Véronica, debido a su mudanza a Los Ángeles en junio de 2019 (tres meses después de que el especial se grabara), marcando también su última participación en el doblaje.

La absurda búsqueda del huevo saltarín[]

The absurd search for the jumping egg ó La absurda búsqueda del huevo saltarín es el trigésimo octavo episodio de la quinta temporada de Los Padrinos Mágicos 2000 y el centésimo décimo sexto episodio de la serie en general, siendo el quinto especial de dicha temporada y el primero de la segunda mitad de temporada. Este episodio marca la quinta y última participación protagónica de Zack Turner, uno de los personajes secundarios mas conocidos de la serie. Se estrenó el 24 de septiembre de 2019, tanto en Nickelodeon USA como en Nickelodeon Latinoamérica.

Sinopsis

En un día como otro en la ciudad de Dimmsdale (considerada como "la mas neutral del mundo"), un extraño huevo saltarín aparece por las calles, haciendo que empiecen a ver choques de autos que son documentados por las noticias. Durante todo ese caos, Zack llega de visita a la ciudad para revelarle a su doble primo Timmy que ese huevo era de su madre, el cual ella le había pedido que cuidará mientras estaba fuera, dado a que era una posesión muy valiosa para ella, al haberlo echo en manualidades cuando el estaba en preescolar. Y que ahora que por accidente lo dejo suelto, tiene la desesperación de recuperarlo, ya que si su madre se entera que lo perdió (o que este mismo se deshaga), estará muy decepcionada de el, y le podría proporcionar un castigo muy doloroso. Es así como al enterarse de ello, Timmy, junto a Cosmo, Wanda y Tootie, deciden ayudar a Zack a recuperar su huevo, pero como las Reglas prohíben que un ahijado pida que el objeto de un familiar suyo se le recuperé por no ser de el (y mas por la velocidad del huevo al saltar), tendrán que usar sus propios métodos para encontrarlo, incluso si eso se trata atravesar toda la ciudad.

Sin embargo, dado a los desastres que el huevo ha estado causando en la ciudad, la policía ofrece una recompensa de un millón de dolares al que sea capaz de atraparlo primero. Y a raíz de ello, personas como Chester (quien solo lo quiere atrapar para saber si tiene un sabor "exquisito", pese a no ser comestible), A.J. (quien lo quiere únicamente para saber como puede saltar tan alto), Sanjay y sus padres (que lo quieren para gastar el millón en nuevas armas y en nuevos tanques), los chicos populares (que quieren gastar el millón en mas cosas de las que ya tienen) y el Alcalde de Dimmsdale (que quiere igualmente gastar el millón, pero para recuperar su puesto de alcalde tras estar mucho tiempo en la jungla) intentarán también atrapar ese huevo, generándose una gran persecución que causará mas estragos y desastres por la ciudad, ya sea por el efecto saltarín del huevo o por las maneras que ellos intentarán atraparlo. ¿Podrán Timmy, Tootie, Cosmo, Wanda y Zack recuperar el huevo saltarín para salvar la ciudad y la reputación de este último antes que los "interesados en hambre, ciencia, guerra, codicia y poder" lo hagan primero?


Reparto[]

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Timmy Turner Tara Strong Arianna López Estados Unidos
Cosmo Daran Norris Orlando Noguera Estados Unidos
Wanda Susanne Blakeslee Jackeline Junguito Estados Unidos
Zack Turner Zach Callison Sergio Sáez Venezuela
Tootie Grey Griffin Ahrid Hannaley Estados Unidos
Chester Jason Marsden Gladys Yáñez Estados Unidos
A.J. Gary Leroi Gray Jonathan Ramírez Estados Unidos
Clon de A.J. Estados Unidos
Sanjay Dee Bradley Baker Patricia Azan Estados Unidos
Elmer Xavier Coronel Estados Unidos
Trixie Tang Dionne Quan Paula Barros Estados Unidos
Tad Tara Strong Patricia Azan Estados Unidos
Chad Grey Griffin Estados Unidos
Véronica Ana Carolina Grajales Estados Unidos
Padrastro de Sanjay Jim Ward Rómulo Bernal Estados Unidos
Mamá de Sanjay Tara Strong María José Estévez Estados Unidos
Alcalde de Dimmsdale Carlos Alazraqui Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Sr. Tang Jorge Luis García Estados Unidos
Conductor del autobús Kevin Michael Richardson Enrique Cervantes México
Pepe Veráz Jim Ward Orlando Noguera Estados Unidos
Sr. Turner Daran Norris Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Sra. Turner Susanne Blakeslee Gladys Yáñez Estados Unidos
Bucky Malbate Rob Paulsen Xavier Coronel Estados Unidos
Papá de A.J. Jim Ward Jonathan Ramírez Estados Unidos
Mamá de A.J. Susanne Blakeslee Patricia Azan Estados Unidos
Sheldon Dinkelberg Carlos Alazraqui Orlando Noguera Estados Unidos
Cupido Tom Kenny Estados Unidos
Remy Buxaplenty Dee Bradley Baker Humberto Rossenfeld Estados Unidos
Sr. Buxaplenty Daran Norris Jonathan Ramírez Estados Unidos
Sra. Buxaplenty Susanne Blakeslee María José Estévez Estados Unidos
Madre de Zack Estados Unidos
Sr. Bickles Jim Ward Sergio Sáez Venezuela
Insertos N/D Jorge Luis García Estados Unidos

Otros[]

Hombres del principio Wayne Brady
Carlos Alazraqui
Brian Stepanek
José Aparicio
Luis Carreño
David Cosme
Estados Unidos
Policía Ryan DeNile Luis Alexis Pita Aves Estados Unidos
Oficial Jeff Bennett Hernán Chavarro Estados Unidos
Voz de GPS Jessica DiCicco Paula Barros Estados Unidos
Jefe del primer edificio Daran Norris Zacarías Alejandro Estados Unidos
Sprig Speevak
(voz en televisión)
James Arnold Taylor
(archivo)
Sergio Sáez Venezuela
Monstruo de Guisante
(voz en televisión)
"Weird Al" Yankovic
(archivo)
Rómulo Bernal Estados Unidos

Estados Unidos Voces adicionales[]

Trivia[]

  • Este es el noveno especial de la serie que acredita al reparto de doblaje al español latino.
  • También es el sexto en doblarse en colaboración entre Miami, México y Venezuela, siendo a su vez el cuarto especial consecutivo en tener eso mismo.
  • En la versión original, es notable presenciar que la interpretación de Zach Callison como Zack Turner suena ahora mucho mas grave a comparación de episodios anteriores, pese a que sigue usando el mismo timbre de voz que usaba para Steven Universe en la serie del mismo nombre (hasta que el personaje cumplió 16 años en la película), lo cual se debe obviamente a la maduración de voz del actor. Sin embargo, en el doblaje, Sergio Sáez sigue doblando al personaje con su timbre de voz juvenil que lleva usando desde su primera aparición.
  • Todos los gritos de la gente de la ciudad cuando huye despavorida del huevo saltarín cuando este empieza a causar estragos por la ciudad (de forma accidental) se dejan en inglés.
  • Al principio del flashback de Zack (cuando cuenta como fue que el huevo de su madre llego a Dimmsdale), el se encuentra en la sala de estar viendo fuera de cámara el spin-off de la serie (y la franquicia en general): Crash Nebula, específicamente su episodio: Cocina Intergaláctica (vigésimo tercer episodio de la primera temporada), en la escena en la que Sprig y el Monstruo de Guisante (antagonista del mencionado episodio) se enfrentan. En la versión original, se uso un archivo de audio del mencionado episodio para el respectivo fragmento que se oía fuera de cámara, mientras que en el doblaje, pese a que tanto Sergio Sáez como Rómulo Bernal retomaron ambos papeles, tuvieron que redoblarlos, haciendo que el fragmento mostrado en el episodio se oiga diferente al del episodio original.
  • A diferencia de episodios anteriores, aquí Ahrid Hannaley dobló a Tootie con un tono de voz mas agudo, con tal de poder asimilar su voz a la original echa por Laura Termini (y posiblemente también la de Grey Griffin en inglés).

Campamento de Rock y Música[]

Camp Rock Music ó Campamento de Rock y Música es el trigésimo noveno episodio de la quinta temporada de Los Padrinos Mágicos 2000 y el centésimo décimo séptimo episodio de la serie en general, siendo el sexto especial de la temporada y el segundo de su respectiva segunda mitad. Este episodio es un especial musical de una hora, siendo el segundo musical de la serie (después del musical de aniversario) y también su segundo especial de una hora (después de "Fugitivos de otra dimensión"), siendo a la vez el último de la serie. Se estrenó el 25 de septiembre de 2019, tanto en Nickelodeon USA, como en Nickelodeon Latinoamérica.

El especial esta basado en el episodio "¡Hay que Gritar!" de The Loud House, que curiosamente también fue un episodio musical, aunque este tuvo una duración de media hora (que es menos de la mitad que dura este).

Sinopsis

Durante el fin de semana, Timmy, sus amigos y su novia van a un campamento de música mientras sus padres están fuera hasta la semana entrante. Dicho campamento es administrado por su dueño y dirigido por un guía de campamento de nombre: Lou, quienes los recibirán con los brazos abiertos. La intención de Timmy y compañía (como la de sus padrinos) al estar en ese campamento, será el olvidar el género que normalmente frecuentan: el Rock and Roll, debido a "cierto tema intratable". Y esto parecerán conseguirlo cuando durante su estancia en el campamento sean capaces de expresar sus gustos hacia otros géneros como la música country (Chester), el rap (A.J.), la ópera (Elmer), la música guerrera (Sanjay) y la romántica (Tootie), al mismo tiempo de que conseguirán nuevos amigos adolescentes que vienen al campamento con sus mismas intenciones, y que a la vez también tratarán de desarrollar sus propios géneros, como lo son el jazz suave y el pop.

Sin embargo, las cosas se pondrán complicadas en el campamento cuando dos grupos de chicos campiranos y chicos punk empezarán a tocar canciones expresando sus gustos hacia sus géneros favoritos, que son: la música country y el rock, este último el género que Timmy tanto quería evitar en el campamento. Esta situación que llevará a una batalla a muerte entre ambas bandas, no será nada nueva para el dueño del campamento, argumentando que las cosas han sido así desde hace mucho tiempo con la presencia de un chico punk de grandes músculos, el cual convenció a grupos que iban ahí a combatir entre ellos para saber cual de sus dos géneros era el mejor, con la misma historia repitiéndose año tras año. Al enterarse de esto, y gracias a una idea de Cosmo y Wanda, Timmy se da cuenta de que la única manera de parar estas disputas de una vez y para siempre es combinando tanto el rock como la música country, así como los demás géneros de sus amigos y novia, para poder crear "la pieza musical" que sea capaz de salvar al campamento y detener el reinado de ese chico musculoso. ¿Podrán Timmy y compañía crear la canción que salve el campamento de música de mas años de batallas musicales devastadoras?


Reparto[]

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Timmy Turner Tara Strong Arianna López Estados Unidos
Cosmo Daran Norris Orlando Noguera Estados Unidos
Sergio Sáez
(canciones)
Venezuela
Wanda Susanne Blakeslee Jackeline Junguito Estados Unidos
Chester Jason Marsden Gladys Yáñez Estados Unidos
A.J. Gary Leroi Gray Jonathan Ramírez Estados Unidos
Elmer Dee Bradley Baker Xavier Coronel Estados Unidos
Sanjay Patricia Azan Estados Unidos
Tootie Grey Griffin Ahrid Hannaley Estados Unidos
Nathalie Varona
(canciones)
Estados Unidos
Rob, el grano Robert Pattinson Frank Falcón Estados Unidos
Ashton Alexander Dountel Braulio Hernández Estados Unidos
Lourent Grant Palmer Alfredo Domínguez Estados Unidos
Christopher Richard Steven
Horvitz
Sebastián Reggio Estados Unidos
Tina Alex Ryan Jamila Hernández Estados Unidos
Dueño del campamento "Weird Al" Yankovic Luis Alexis Pita Aves Estados Unidos
Lou
(guía de campamento)
Jess Harnell Frank Carreño Estados Unidos
Chico Punk Musculoso Wilbur Zaldívar Salvador Reyes México
Donny
(chico "country" #1)
James Arnold Taylor Geezuz González México
Lester
(chico "country" #2)
Carlos Alazraqui Moisés Iván Mora México
Gonzalo
(chico "country" #3)
Cryn DeNile Carlos Siller México
Betty
(chica country)
Evel Rusell Nycolle González México
Bougin
(chico punk #1)
Ryan DeNile Emmanuel Bernal México
Todd
(chico punk #2)
Thomas Jansen Alejandro Orozco México
Achec
(chico punk #3)
Evan Fields Gabriel Juárez México
Sarah
(chica punk)
Jessica DiCicco Miriam Aceves México
Sr. Turner Daran Norris Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Sra. Turner Susanne Blakeslee Gladys Yáñez Estados Unidos
Bucky Malbate Rob Paulsen Xavier Coronel Estados Unidos
Remy Buxaplenty Dee Bradley Baker Humberto Rossenfeld Estados Unidos
Sr. Buxaplenty Daran Norris Jonathan Ramírez Estados Unidos
Sra. Buxaplenty Susanne Blakslee María José Estévez Estados Unidos
Insertos N/D Jorge Luis García Estados Unidos

Otros[]

Adolescentes burlones Sean Ryan Fox
Thomas Kuc
Leopoldo Farias
Raonel Rosales
Estados Unidos

Estados Unidos Voces adicionales[]

Canciones[]

Trivia[]

  • Este es el décimo especial de la serie que acredita al reparto de doblaje al español latino.
  • También es el séptimo y último en doblarse en colaboración entre Miami, México y Venezuela, siendo a su vez el quinto especial consecutivo en tener eso mismo.
  • Rómulo Bernal no retoma al grano Rob, luego de doblarlo en su primera aparición en Adiós a mi Grano, siendo sustituido por Frank Falcón, cuya interpretación se asemeja un poco mas a la echa por Robert Pattinson en inglés.
  • Por razones desconocidas, Ahrid Hannaley no interpretó las canciones de Tootie, pese a tener experiencia en el medio, siendo sustituida por Nathalie Varona, quien mantuvo el tono agudo empleado de Hannaley.
  • Uno de los integrantes de la banda country: Lester, fue doblado por Moisés Iván Mora desde México, quien curiosamente ya ha doblado a un personaje con el mismo nombre, el cual es Lester Krinklesac de la serie animada de FOX: Cleveland (spin-off de Padre de familia).
  • Esta es la primera participación de Geezuz González, Carlos Siller, Nycolle González, Gabriel Juárez y Miriam Aceves en el doblaje de la serie.
  • Todas las canciones del especial que incluían a un grupo de personajes no incluyeron coros y estos fueron interpretados por los mismos actores de doblaje, lo que hizo que hubieran errores en la mezcla y adaptación musical, aunque estos llegaron a ser bastante mínimos.
  • La mayoría de los gritos de los adolescentes del campamento (sin contar los burlones) se dejaron en inglés, debido a un error de mezcla.
  • En la versión original, durante todo el especial, se hace mención de la palabra "género", o en inglés: "gender". Mientras que en el doblaje, hay ocasiones en que los personajes al mencionar "género", este se adapta como "gusto". Se cree que la razón era porque en inglés, "gender" llegaba a rimar con "taste" (Gusto en inglés), lo que explicaría el porque de la alteración entre ambas palabras a lo largo del especial.
  • La canción "La descripción del Rock and Roll" fue la única del especial que no fue interpretada por Sergio Sáez como Cosmo desde Venezuela, si no que en su lugar esta si la interpretó Orlando Noguera, aunque se cree que la razón de esto es porque el intentaba cantar esta misma mientras tocaba su guitarra, sin acompañamiento y sin hacerlo al ritmo de una melodía.
  • En la versión original y a diferencia del episodio Adiós a mi Grano, Robert Pattinson dobla al grano Rob con un acento británico, debido a la ascendencia del mismo actor. Pero en el doblaje, Frank Falcón lo dobla con un acento neutral, pese a asemejar su voz a la de Pattinson, aunque en ocasiones si usa el acento británico del actor.

Terror de Superhéroes[]

Superhero's Scary ó Terror de Superhéroes es el cuadragésimo cuarto episodio de la quinta temporada de Los Padrinos Mágicos 2000 y el centésimo vigésimo segundo episodio de la serie en general, siendo el séptimo especial de la temporada y el tercero de su respectiva segunda mitad. Este es el segundo especial de halloween de la serie (siendo el primero Padrinos Mágicos Terroríficos 2000 de la cuarta temporada), siendo a su vez el último de la misma. Se estrenó el 27 de octubre de 2019, tanto en Nickelodeon USA, como en Nickelodeon Latinoamérica.

Sinopsis

Timmy, sus amigos y su novia tienen una fiesta de pijamas en casa de este último, donde el objetivo es sobrevivir toda la noche. Y Timmy parece tener la forma de hacerlo, pidiéndoles a Cosmo y Wanda de que hagan aparecer los "números mas aterradores de los comics de sus suphéroes favoritos". Ellos cumplen esto, haciendo que Timmy, Chester y Tootie empiecen a leer estos mismos, donde se expondrán los "mayores miedos" de cada uno de ellos, para alegría y curiosidad de Cosmo y para disgusto de A.J.

El primer comic tiene una nueva aventura de Barbilla Roja enfrentando a su némesis: la Rodilla de Bronce, solo que esta adquirirá una apariencia mas gigante y monstruosa que lo meterá en aprietos. El segundo comic es una nueva aventura espacial de Crash Nebula, donde el héroe debe enfrentarse a una misteriosa criatura que destruye planetas sin cesar, pero cuya actitud hará que el héroe empiece a creer que esta viendo cosas. Y el tercer y último comic será de un Chico Gato que intenta proteger a su raza de un monstruo que se los come, pero cuyo pasado usará este para atormentarlo y hacer que pierda la razón.

A raíz de estas historias en formato de cómics, se conocerán los lados mas vulnerables de cada superhéroe y el como llegan a actos desesperados para salvar una situación y no defraudar a sus seguidores, sin imaginarse las horrorosas consecuencias que traen consigo. Y además, los chicos intentarán un objetivo con estas mismas: tratar de asustar a A.J. por ser "el nerd sin emociones de la pijamada", que lo hará llevarse el primer susto de su vida. ¿Podrán los cómics causar un miedo en A.J. y a la vez mostrar los mayores miedos de los tres superhéroes mas conocidos de Dimmsdale?


Reparto[]

Personaje Actor de voz
original
Actor de doblaje
Timmy Turner Tara Strong Arianna López Estados Unidos
Cosmo Daran Norris Orlando Noguera Estados Unidos
Wanda Susanne Blakeslee Jackeline Junguito Estados Unidos
Chester Jason Marsden Gladys Yáñez Estados Unidos
A.J. Gary Leroi Gray Jonathan Ramírez Estados Unidos
Elmer Dee Bradley Baker Xavier Coronel Estados Unidos
Sanjay Patricia Azan Estados Unidos
Tootie Grey Griffin Ahrid Hannaley Estados Unidos
Rob, el grano Robert Pattinson Frank Falcón Estados Unidos
Barbilla Roja Jay Leno Gerardo Reyero México
Rodilla de Bronce Dee Bradley Baker Xavier Coronel Estados Unidos
Eduardo Wasveiler
(voz monstruosa)
Estados Unidos
Crash Nebula Daran Norris Manolo Coego Estados Unidos
Calabaza Megazor Kevin Michael Richardson Tomás Doval Estados Unidos
Cryn DeNile
(gritos)
N/A Estados Unidos
Princesa Galaxandria Susanne Blakeslee Jackeline Junguito Estados Unidos
Chico Gato Annie DeNile
(maullidos)
Katherine Clavelo Estados Unidos
Monstruo come gatos Ryan DeNile
(gruñidos y diálogo
del final)
Rómulo Bernal Estados Unidos
Sr. Turner
(solo voz)
Daran Norris Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Insertos N/D Jorge Luis García Estados Unidos

Otros[]

Guardia de seguridad
de la prisión
de Barbilla City
Wayne Brady José Aparicio Estados Unidos
Habitantes de Barbilla City Jeff Bennett
Tom Kenny
Rob Paulsen
Dee Bradley Baker
Eric Bauza
Demian Dean
Humberto Rossenfeld
Leopoldo Farias
Fabián Hernández
Fernando Osorio
Luis Carreño
Raonel Rosales
Estados Unidos
Científico Loco "Weird Al" Yankovic Rolando de Castro México
Alcalde de Barbilla City Carlos Alazraqui Eduardo Wasveiler Estados Unidos
Extraterrestres del
OVNI
Bill Fagerbakke
Alexander Dountel
Frank Carreño
Nicolás Maglione
Estados Unidos

Estados Unidos Voces adicionales[]

Trivia[]

  • Este es el décimo primer especial de la serie que acredita al reparto de doblaje al español latino.
  • Este es el primer especial de la temporada doblado únicamente entre Miami y México.
  • En este especial, varios actores retomaron sus papeles:
    • Manolo Coego vuelve a doblar a Crash Nebula, después de doblarlo en las primeras dos temporadas de la serie original, y en reemplazo de Leonardo García desde México, quien lo dobló en la temporada anterior.
    • Jackeline Junguito retoma a la Princesa Galaxandria, después de doblarla en el spin-off Crash Nebula, pese a que la apariencia del personaje era distinta a la de la mencionada serie.
    • Eduardo Wasveiler vuelve a doblar al Alcalde de Barbilla City, después de doblarlo en su debut en el episodio "¡Arriba Barbilla!" de la serie original (que también marco el debut de Barbilla Roja). Así mismo, considerando que el ya dobla al Alcalde de Dimmsdale, se puede decir de forma indirecta que ha doblado a dos alcaldes dentro de la serie.
    • Tomás Doval vuelve a doblar a la Calabaza Megazor, después de doblarla en el especial "Padrinos Mágicos Terroríficos" de la serie original, aunque ahora usando un tono de voz ligeramente distinto, debido a que el personaje solo habla cuando esta en su estatura mini.
  • Aunque Rodilla de Bronce tuviera la misma voz en inglés de Dee Bradley Baker cuando se vuelve un gigante monstruoso (con un efecto de digitalización), en el doblaje, Xavier Coronel fue sustituido por Eduardo Wasveiler, aunque manteniendo la digitalización usada en la versión original.
  • Rolando de Castro desde México dobla al Científico Loco del primer comic, siendo la segunda vez que dobla a un científico en una serie animada, siendo la primera en Genio Loco con Dream Alenti.
  • Aunque el Chico Gato y el Monstruo come gatos solo emitieran maullidos y gruñidos (sin contar el diálogo de este último al final), estos fueron doblados, con los actores correspondientes llegando a sonar de manera similar a las voces originales en inglés.
  • Los gritos de los policías de Barbilla City del primer comic, de la Calabaza Megazor cuando grita en el segundo y los gritos de los conejos del tercero se dejan en inglés.

El Zodiaco de las Varitas[]

Véase también[]

Advertisement